pattern

رسانه و ارتباطات - Letter

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Media and Communication
envelope
[اسم]

a thin, paper cover in which we put and send a letter

پاکت نامه

پاکت نامه

Ex: The envelope contained a surprise birthday card .**پاکت** شامل یک کارت تولد غافلگیرکننده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mail
[اسم]

the system used for sending and delivering letters, packages, etc.

پست

پست

Ex: There was a disruption in mail delivery due to the snowstorm .به دلیل کولاک برف، اختلالی در تحویل **پست** به وجود آمد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
postage
[اسم]

the fee paid for the delivery of mail or packages

هزینه پست, کرایه حمل

هزینه پست, کرایه حمل

daily words
wordlist
بستن
ورود
mailbox
[اسم]

a box outside the house were letters and packages are put

صندوق پست

صندوق پست

Ex: The storm knocked over our mailbox last night .توفان دیشب **صندوق پستی** ما را واژگون کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
post office
[اسم]

a place where we can send letters, packages, etc., or buy stamps

اداره پست

اداره پست

Ex: They visited the post office to pick up a registered letter .آن‌ها به **دفتر پست** مراجعه کردند تا یک نامه‌ی سفارشی را تحویل بگیرند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the specific address or location to which mail or packages are to be delivered

آدرس پستی, آدرس ارسال

آدرس پستی, آدرس ارسال

Ex: I checked the mailing address twice before sending the invitation to avoid any mistakes .من **آدرس پستی** را دو بار قبل از ارسال دعوتنامه بررسی کردم تا از هرگونه اشتباهی جلوگیری کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the sender's address printed on the outside of a letter or package

نشانی فرستنده

نشانی فرستنده

Ex: She put her return address on the envelope , just in case it got lost in the mail .
daily words
wordlist
بستن
ورود
postmark
[اسم]

an official mark or impression made on a letter, package, or other mail item by the postal service, indicating the date, time, and place of mailing

مهر پستی

مهر پستی

daily words
wordlist
بستن
ورود
postal code
[اسم]

a series of letters and/or numbers used in postal addressing to help sort and deliver mail to the correct destination

کد پستی

کد پستی

Ex: Make sure you check the postal code when filling out your address on the form .مطمئن شوید که **کد پستی** را هنگام پر کردن آدرس خود در فرم بررسی می‌کنید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stamp
[اسم]

a small piece of paper or other material that is affixed to a letter or package to indicate that the appropriate postage fee has been paid for its delivery

تمبر

تمبر

Ex: He carefully placed the stamp on the envelope before dropping it in the mailbox .او با دقت **تمبر** را روی پاکت قرار داد قبل از اینکه آن را داخل صندوق پست بیندازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sender
[اسم]

a person or entity that initiates and transmits a message or package to one or more recipients

فرستنده, ارسال کننده

فرستنده, ارسال کننده

daily words
wordlist
بستن
ورود
mail carrier
[اسم]

a postal worker who delivers mail and packages to residential or business addresses on a designated route or area

پستچی, حامل نامه

پستچی, حامل نامه

Ex: The mail carrier left a note saying they could n’t deliver the package because no one was home .**پستچی** یادداشتی گذاشت که گفت به دلیل عدم حضور کسی در خانه نمی‌توانسته بسته را تحویل دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mailbag
[اسم]

a large bag used by postal workers to transport or deliver mail and packages, typically made of heavy-duty canvas or other durable material

کیسه پستی, بسته پستی

کیسه پستی, بسته پستی

daily words
wordlist
بستن
ورود

a specialized machine used by businesses and organizations to print postage directly onto envelopes or labels

دستگاه مهرزن پستی

دستگاه مهرزن پستی

Ex: Instead of using stamps , they decided to invest in a postage meter for convenience .
daily words
wordlist
بستن
ورود
postcard
[اسم]

‌a card that usually has a picture on one side, used for sending messages by post without an envelope

کارت‌پستال

کارت‌پستال

Ex: She received a postcard from her pen pal abroad , eagerly reading about their adventures .او یک **کارت پستال** از دوست مکاتبه‌ای خود در خارج دریافت کرد، با اشتیاق درباره ماجراهایشان خواند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bulk mail
[اسم]

large quantities of identical mail sent at the same time to many recipients for promotional or business purposes

پست انبوه, نامه‌های عمده

پست انبوه, نامه‌های عمده

Ex: We decided to send bulk mail to all of our customers offering a special discount .ما تصمیم گرفتیم **پست انبوه** را به همه مشتریان خود ارسال کنیم و تخفیف ویژه ارائه دهیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
express mail
[اسم]

a postal service that provides fast and expedited delivery of mail and packages, usually within a guaranteed timeframe, for an additional fee

پست سریع

پست سریع

Ex: The company uses express mail for all its urgent orders to guarantee fast delivery .شرکت از **پست سریع** برای تمام سفارش‌های فوری خود استفاده می‌کند تا تحویل سریع را تضمین کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a postal service that provides secure and trackable delivery for important or valuable items, requiring the recipient's signature upon receipt

پست سفارشی, نامه ثبت شده

پست سفارشی, نامه ثبت شده

Ex: The customer was relieved to see the tracking updates for the registered mail package she had sent .مشتری با دیدن به‌روزرسانی‌های ردیابی بسته **پست سفارشی** که فرستاده بود، احساس آرامش کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
memorandum
[اسم]

a written message or communication, often used within an organization, to convey information, directives, or agreements to employees or stakeholders in a concise and formal manner

یادداشت, نامه داخلی

یادداشت, نامه داخلی

daily words
wordlist
بستن
ورود
mailroom
[اسم]

a designated area within an organization or building where incoming and outgoing mail and packages are sorted, processed, and distributed

اتاق پست

اتاق پست

Ex: The company expanded the mailroom to accommodate the growing volume of packages .شرکت **اتاق پست** را برای جا دادن به حجم رو به رشد بسته‌ها گسترش داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a new or updated postal address provided by an individual or business to ensure that their mail and packages are redirected to the new location when they have moved or changed their primary address

آدرس ارسال مجدد, آدرس تحویل مجدد

آدرس ارسال مجدد, آدرس تحویل مجدد

Ex: The company asked all employees who were relocating to submit their forwarding addresses.شرکت از تمام کارمندانی که در حال نقل مکان بودند خواست تا **آدرس‌های انتقالی** خود را ارائه دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
recipient
[اسم]

someone who receives something or to whom something is awarded

گیرنده, دریافت‌کننده

گیرنده, دریافت‌کننده

daily words
wordlist
بستن
ورود

a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience

خطاب به مسئول محترم, خطاب به مسئول مربوطه

خطاب به مسئول محترم, خطاب به مسئول مربوطه

daily words
wordlist
بستن
ورود
sincerely
[قید]

used to close a formal letter politely when the recipient is addressed by name

ارادتمند شما

ارادتمند شما

Ex: I am available for an interview at your earliest convenience.
daily words
wordlist
بستن
ورود
respectfully
[قید]

used to express politeness, especially to soften or mitigate disagreement, refusal, or criticism

با احترام

با احترام

daily words
wordlist
بستن
ورود
regards
[اسم]

used as a formal closing in a letter or email to convey good wishes, friendly regards, or warm feelings to the recipient

با احترام, با آرزوی بهترین ها

با احترام, با آرزوی بهترین ها

daily words
wordlist
بستن
ورود
best regards
[عبارت]

used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient

با احترام

با احترام

daily words
wordlist
بستن
ورود

a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient

با احترام

با احترام

daily words
wordlist
بستن
ورود
cordially
[قید]

in a respectful and polite manner to close a formal letter

با احترام, صمیمانه

با احترام, صمیمانه

daily words
wordlist
بستن
ورود
warmest regards
[عبارت]

used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient

با کمال احترام

با کمال احترام

daily words
wordlist
بستن
ورود
yours truly
[عبارت]

a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known

ارادتمند شما

ارادتمند شما

Ex: I appreciate your time and effort.
daily words
wordlist
بستن
ورود
رسانه و ارتباطات
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek