pattern

Média a Komunikace - Letter

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Media and Communication
envelope
[Podstatné jméno]

a thin, paper cover in which we put and send a letter

obálka, obal

obálka, obal

Ex: The envelope contained a surprise birthday card .**Obálka** obsahovala překvapivý narozeninový přání.
mail
[Podstatné jméno]

the system used for sending and delivering letters, packages, etc.

pošta,  poštovní služba

pošta, poštovní služba

Ex: There was a disruption in mail delivery due to the snowstorm .Kvůli sněhové bouři došlo k přerušení dodávky **pošty**.
postage
[Podstatné jméno]

the fee paid for the delivery of mail or packages

poštovné, přepravné

poštovné, přepravné

mailbox
[Podstatné jméno]

a box outside the house were letters and packages are put

poštovní schránka, schránka na dopisy

poštovní schránka, schránka na dopisy

Ex: The storm knocked over our mailbox last night .Bouře včera v noci převrhla naši **poštovní schránku**.
post office
[Podstatné jméno]

a place where we can send letters, packages, etc., or buy stamps

pošta, poštovní úřad

pošta, poštovní úřad

Ex: They visited the post office to pick up a registered letter .Navštívili **poštu**, aby vyzvedli doporučený dopis.
mailing address
[Podstatné jméno]

the specific address or location to which mail or packages are to be delivered

poštovní adresa, doručovací adresa

poštovní adresa, doručovací adresa

Ex: I checked the mailing address twice before sending the invitation to avoid any mistakes .Dvakrát jsem zkontroloval **poštovní adresu** před odesláním pozvánky, abych předešel chybám.
return address
[Podstatné jméno]

the sender's address printed on the outside of a letter or package

zpáteční adresa, adresa odesílatele

zpáteční adresa, adresa odesílatele

Ex: She put her return address on the envelope , just in case it got lost in the mail .
postmark
[Podstatné jméno]

an official mark or impression made on a letter, package, or other mail item by the postal service, indicating the date, time, and place of mailing

poštovní razítko, poštovní známka

poštovní razítko, poštovní známka

postal code
[Podstatné jméno]

a series of letters and/or numbers used in postal addressing to help sort and deliver mail to the correct destination

poštovní směrovací číslo

poštovní směrovací číslo

Ex: Make sure you check the postal code when filling out your address on the form .Ujistěte se, že jste zkontrolovali **poštovní směrovací číslo** při vyplňování vaší adresy v formuláři.
stamp
[Podstatné jméno]

a small piece of paper or other material that is affixed to a letter or package to indicate that the appropriate postage fee has been paid for its delivery

známka, poštovní známka

známka, poštovní známka

Ex: He carefully placed the stamp on the envelope before dropping it in the mailbox .Opatrně umístil **známku** na obálku, než ji hodil do poštovní schránky.
sender
[Podstatné jméno]

a person or entity that initiates and transmits a message or package to one or more recipients

odesílatel, vysílač

odesílatel, vysílač

mail carrier
[Podstatné jméno]

a postal worker who delivers mail and packages to residential or business addresses on a designated route or area

pošťák, doručovatel pošty

pošťák, doručovatel pošty

Ex: The mail carrier left a note saying they could n’t deliver the package because no one was home .**Pošťák** nechal vzkaz, že nemohli doručit balík, protože nikdo nebyl doma.
mailbag
[Podstatné jméno]

a large bag used by postal workers to transport or deliver mail and packages, typically made of heavy-duty canvas or other durable material

poštovní taška, poštovní pytel

poštovní taška, poštovní pytel

postage meter
[Podstatné jméno]

a specialized machine used by businesses and organizations to print postage directly onto envelopes or labels

frankovací stroj, poštovní měřič

frankovací stroj, poštovní měřič

Ex: Instead of using stamps , they decided to invest in a postage meter for convenience .
postcard
[Podstatné jméno]

‌a card that usually has a picture on one side, used for sending messages by post without an envelope

pohlednice, poštovní karta

pohlednice, poštovní karta

Ex: She received a postcard from her pen pal abroad , eagerly reading about their adventures .Obdržela **pohlednici** od svého kamaráda na dopisování ze zahraničí, dychtivě čtoucí o jejich dobrodružstvích.
bulk mail
[Podstatné jméno]

large quantities of identical mail sent at the same time to many recipients for promotional or business purposes

hromadná pošta, masová pošta

hromadná pošta, masová pošta

Ex: We decided to send bulk mail to all of our customers offering a special discount .Rozhodli jsme se poslat **hromadnou poštu** všem našim zákazníkům s nabídkou speciální slevy.
express mail
[Podstatné jméno]

a postal service that provides fast and expedited delivery of mail and packages, usually within a guaranteed timeframe, for an additional fee

expresní pošta

expresní pošta

Ex: The company uses express mail for all its urgent orders to guarantee fast delivery .Společnost používá **expresní poštu** pro všechny své naléhavé objednávky, aby zajistila rychlé doručení.
registered mail
[Podstatné jméno]

a postal service that provides secure and trackable delivery for important or valuable items, requiring the recipient's signature upon receipt

doporučená zásilka, registrovaná pošta

doporučená zásilka, registrovaná pošta

Ex: The customer was relieved to see the tracking updates for the registered mail package she had sent .Zákaznice byla ráda, když viděla aktualizace sledování **doporučeného dopisu**, který odeslala.
memorandum
[Podstatné jméno]

a written message or communication, often used within an organization, to convey information, directives, or agreements to employees or stakeholders in a concise and formal manner

memorandum, úřední sdělení

memorandum, úřední sdělení

mailroom
[Podstatné jméno]

a designated area within an organization or building where incoming and outgoing mail and packages are sorted, processed, and distributed

poštovní místnost, interní pošta

poštovní místnost, interní pošta

Ex: The company expanded the mailroom to accommodate the growing volume of packages .Společnost rozšířila **poštovní místnost**, aby pojmula rostoucí objem balíků.
forwarding address
[Podstatné jméno]

a new or updated postal address provided by an individual or business to ensure that their mail and packages are redirected to the new location when they have moved or changed their primary address

přeposílací adresa, adresa pro přeposílání

přeposílací adresa, adresa pro přeposílání

Ex: The company asked all employees who were relocating to submit their forwarding addresses.Společnost požádala všechny zaměstnance, kteří se stěhovali, aby předložili své **přeposílací adresy**.
recipient
[Podstatné jméno]

someone who receives something or to whom something is awarded

příjemce, beneficient

příjemce, beneficient

a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience

sincerely
[Příslovce]

used to close a formal letter politely when the recipient is addressed by name

S pozdravem

S pozdravem

Ex: I am available for an interview at your earliest convenience.
respectfully
[Příslovce]

used to express politeness, especially to soften or mitigate disagreement, refusal, or criticism

uctivě, s veškerou úctou

uctivě, s veškerou úctou

regards
[Podstatné jméno]

used as a formal closing in a letter or email to convey good wishes, friendly regards, or warm feelings to the recipient

pozdravy, s pozdravem

pozdravy, s pozdravem

best regards
[fráze]

used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient

a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient

cordially
[Příslovce]

in a respectful and polite manner to close a formal letter

S pozdravem, S úctou

S pozdravem, S úctou

used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient

yours truly
[fráze]

a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known

Ex: I appreciate your time and effort.
Média a Komunikace
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek