Mídia e Comunicação - Letter

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Mídia e Comunicação
envelope [substantivo]
اجرا کردن

envelope

Ex: The envelope contained a surprise birthday card .

O envelope continha um cartão de aniversário surpresa.

mail [substantivo]
اجرا کردن

correio

Ex: There was a disruption in mail delivery due to the snowstorm .

Houve uma interrupção na entrega do correio devido à tempestade de neve.

mailbox [substantivo]
اجرا کردن

caixa de correio

Ex: The storm knocked over our mailbox last night .

A tempestade derrubou nossa caixa de correio ontem à noite.

post office [substantivo]
اجرا کردن

correios

Ex: They visited the post office to pick up a registered letter .

Eles visitaram o correio para pegar uma carta registrada.

mailing address [substantivo]
اجرا کردن

endereço postal

Ex: I checked the mailing address twice before sending the invitation to avoid any mistakes .

Eu verifiquei o endereço postal duas vezes antes de enviar o convite para evitar erros.

return address [substantivo]
اجرا کردن

endereço de retorno

Ex: She put her return address on the envelope , just in case it got lost in the mail .

Ela colocou seu endereço de retorno no envelope, caso se perdesse no correio.

postal code [substantivo]
اجرا کردن

código postal

Ex: Make sure you check the postal code when filling out your address on the form .

Certifique-se de verificar o código postal ao preencher seu endereço no formulário.

stamp [substantivo]
اجرا کردن

selo

Ex: He carefully placed the stamp on the envelope before dropping it in the mailbox .

Ele colocou cuidadosamente o selo no envelope antes de colocá-lo na caixa de correio.

mail carrier [substantivo]
اجرا کردن

carteiro

Ex: The mail carrier delivered a package to my doorstep this morning .

O carteiro entregou um pacote à minha porta esta manhã.

postage meter [substantivo]
اجرا کردن

máquina de franquia

Ex: Instead of using stamps , they decided to invest in a postage meter for convenience .

Em vez de usar selos, decidiram investir em um aparelho de franquia por conveniência.

postcard [substantivo]
اجرا کردن

cartão postal

Ex: She received a postcard from her pen pal abroad , eagerly reading about their adventures .

Ela recebeu um cartão postal de seu amigo por correspondência no exterior, lendo ansiosamente sobre suas aventuras.

bulk mail [substantivo]
اجرا کردن

correio em massa

Ex: The company sent out bulk mail to promote their new product line .

A empresa enviou correio em massa para promover sua nova linha de produtos.

express mail [substantivo]
اجرا کردن

correio expresso

Ex: She sent the documents via express mail to ensure they arrived the next morning .

Ela enviou os documentos por correio expresso para garantir que chegassem na manhã seguinte.

registered mail [substantivo]
اجرا کردن

correio registrado

Ex: The customer was relieved to see the tracking updates for the registered mail package she had sent .

O cliente ficou aliviado ao ver as atualizações de rastreamento do pacote de correio registrado que ela havia enviado.

mailroom [substantivo]
اجرا کردن

sala de correio

Ex: The company expanded the mailroom to accommodate the growing volume of packages .

A empresa ampliou a sala de correio para acomodar o volume crescente de pacotes.

forwarding address [substantivo]
اجرا کردن

endereço de encaminhamento

Ex: After moving to a new city , she updated her forwarding address with the postal service .

Depois de se mudar para uma nova cidade, ela atualizou seu endereço de encaminhamento com o serviço postal.

recipient [substantivo]
اجرا کردن

destinatário

Ex: As a recipient of the donation , he expressed his gratitude .

Como destinatário da doação, ele expressou sua gratidão.

اجرا کردن

a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience

sincerely [advérbio]
اجرا کردن

Atenciosamente

Ex:

Estou disponível para uma entrevista na sua maior conveniência. Atenciosamente, Aisha Karim

respectfully [advérbio]
اجرا کردن

respeitosamente

Ex: He respectfully disagreed with the decision but accepted it nonetheless .

Ele respeitosamente discordou da decisão, mas a aceitou mesmo assim.

اجرا کردن

used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient

اجرا کردن

a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient

cordially [advérbio]
اجرا کردن

Cordialmente

Ex:

Avise-nos se precisar de mais suporte. Atenciosamente, A Equipe de Suporte.

اجرا کردن

used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient

اجرا کردن

a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known

Ex: