pattern

Habilidades de Palabras SAT 1 - Lección 20

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
SAT Word Skills 1
rigor
[Sustantivo]

the quality of thoroughness and accuracy in approach or analysis

rigor

rigor

Ex: Students at the top university are expected to maintain a high level of intellectual rigor in their research .Se espera que los estudiantes de la universidad más prestigiosa mantengan un alto nivel de **rigor** intelectual en sus investigaciones.
rigorous
[Adjetivo]

(of a rule, process, etc.) strictly followed or applied

riguroso

riguroso

Ex: His training was rigorous, pushing him to exceed his limits .Su entrenamiento fue **riguroso**, empujándolo a superar sus límites.
decadence
[Sustantivo]

a decline in standards, especially in moral or mental qualities

decadencia

decadencia

Ex: He worried that his friend 's constant partying was a sign of personal decadence.Le preocupaba que la fiesta constante de su amigo fuera un signo de **decadencia** personal.
decagon
[Sustantivo]

(geometry) a flat polygon with ten straight sides and ten angles

decágono

decágono

Ex: The children were challenged to draw a perfect decagon during their geometry class .A los niños se les desafió a dibujar un **decágono** perfecto durante su clase de geometría.
decagram
[Sustantivo]

a weight that is the same as 10 grams

decagramo

decagramo

Ex: The jeweler measured the gold and confirmed it was exactly a decagram.El joyero midió el oro y confirmó que era exactamente un **decagramo**.
decalitre
[Sustantivo]

a measure that is the same as 10 liters

decalitro

decalitro

Ex: The tank can hold up to a decalitre of water .El tanque puede contener hasta un **decalitro** de agua.
decalogue
[Sustantivo]

the Ten Commandments given to Moses in the Bible

Decálogo

Decálogo

Ex: The film portrayed the moment Moses received the decalogue on Mount Sinai .La película retrató el momento en que Moisés recibió el **decálogo** en el Monte Sinaí.
decameter
[Sustantivo]

a measure that is the same as 10 meters

decámetro

decámetro

Ex: The swimming pool was a decameter in length , perfect for training .La piscina tenía un **decámetro** de longitud, perfecta para entrenar.

to create or make up something, especially with the intent to deceive

inventar

inventar

Ex: The witness confessed to fabricating her testimony under pressure from the prosecution .El testigo confesó **fabricar** su testimonio bajo la presión de la fiscalía.
fabrication
[Sustantivo]

the process of creating or assembling something from raw materials

fabricación

fabricación

Ex: With the rise of sustainable practices , many businesses are looking into eco-friendly fabrication processes .Con el auge de las prácticas sostenibles, muchas empresas están analizando procesos de **fabricación** ecológicos.
inverse
[Adjetivo]

opposite in order or effect

inverso

inverso

Ex: In mathematics, the inverse function undoes the operation of the original function.En matemáticas, la función **inversa** deshace la operación de la función original.
inversion
[Sustantivo]

the act of turning something upside down or placing it in a vertical position

inversión

inversión

Ex: An inversion of the pyramid structure was used in the modern design of the building .Se utilizó una **inversión** de la estructura piramidal en el diseño moderno del edificio.
to invert
[Verbo]

to flip or reverse the position or arrangement of something

invertir

invertir

Ex: The choreographer asked the dancers to invert their formation for the final scene .El coreógrafo les pidió a los bailarines que **invirtieran** su formación para la escena final.
to upheave
[Verbo]

to elevate or lift strongly, especially from below

levantarse

levantarse

Ex: The powerful wave seemed to upheave everything in its path .La poderosa ola parecía **levantar** todo a su paso.
upheaval
[Sustantivo]

a sudden and significant change or disruption, especially in relation to politics or social conditions

trastorno, agitación

trastorno, agitación

Ex: Economic crises often lead to social upheaval and protests .Las crisis económicas a menudo conducen a **convulsiones** sociales y protestas.

to speak using offensive or disrespectful language

blasfemar

blasfemar

Ex: Some songs in the modern music scene seem to blaspheme just to gain attention .Algunas canciones en la escena musical moderna parecen **blasfemar** solo para llamar la atención.
blasphemy
[Sustantivo]

a language that shows disrespect for God or other sacred entities

blasfemia

blasfemia

Ex: The preacher warned his congregation against the dangers of uttering words of blasphemy.El predicador advirtió a su congregación sobre los peligros de pronunciar palabras de **blasfemia**.
to gibe
[Verbo]

to make fun of someone

burlarse, mofarse

burlarse, mofarse

Ex: Even though they would gibe at his mistakes , he kept trying .Aunque se **burlarían** de sus errores, él siguió intentándolo.
Habilidades de Palabras SAT 1
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek