مهارات كلمات SAT 1 - الدرس 20

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
مهارات كلمات SAT 1
rigor [اسم]
اجرا کردن

دقة

Ex: Maintaining rigor in the editorial process ensures the credibility of the publication .

الحفاظ على الدقة في العملية التحريرية يضمن مصداقية النشر.

rigorous [صفة]
اجرا کردن

صارم

Ex: The company follows a rigorous quality control process to ensure product reliability .

تتبع الشركة عملية مراقبة جودة صارمة لضمان موثوقية المنتج.

decadence [اسم]
اجرا کردن

انحطاط

Ex: The novel paints a vivid picture of decadence and moral decline in a once-thriving community .

ترسم الرواية صورة حية لـ الانحطاط والانحدار الأخلاقي في مجتمع كان مزدهرًا ذات يوم.

decagon [اسم]
اجرا کردن

عشاري الأضلاع

Ex: Architects sometimes incorporate shapes like the decagon into their designs for a unique appearance .

يُدمج المهندسون المعماريون أحيانًا أشكالًا مثل المُعشَر في تصاميمهم لمظهر فريد.

decagram [اسم]
اجرا کردن

ديكاغرام

Ex: The recipe required a decagram of saffron , which made her realize how expensive the dish was to make .

تطلبت الوصفة ديكاغرامًا من الزعفران، مما جعلها تدرك كم كان الطبق مكلفًا في إعداده.

decalitre [اسم]
اجرا کردن

ديكالتر

Ex: The farmer sold milk in decalitre containers at the market .

باع المزارع الحليب في حاويات ديكالتر في السوق.

decalogue [اسم]
اجرا کردن

الوصايا العشر

Ex: She studied the decalogue in her religious studies class to understand its historical significance .

درست الوصايا العشر في صف دراساتها الدينية لفهم أهميتها التاريخية.

decameter [اسم]
اجرا کردن

ديكامتر

Ex: He jogged a decameter every morning as a warm-up before his main workout .

كان يركض ديكامتر كل صباح كإحماء قبل التمرين الرئيسي.

اجرا کردن

اختلق

Ex: The journalist was fired for fabricating quotes in his article to sensationalize the story .

تم فصل الصحفي لتلفيقه اقتباسات في مقاله لإثارة الضجة حول القصة.

fabrication [اسم]
اجرا کردن

تصنيع

Ex: The company specializes in the fabrication of custom-made furniture pieces .

تتخصص الشركة في تصنيع قطع الأثاث المخصصة.

inverse [صفة]
اجرا کردن

معكوس

Ex:

شرح المعلم العلاقة العكسية بين العرض والطلب.

inversion [اسم]
اجرا کردن

انعكاس

Ex: The artist 's installation featured an inversion of everyday objects , challenging our perceptions .

تضمنت تركيب الفنان انعكاسًا للأشياء اليومية، مما يتحدى تصوراتنا.

to invert [فعل]
اجرا کردن

عكس

Ex: In some board games , players can invert the board to play from a different angle .

في بعض ألعاب الطاولة، يمكن للاعبين عكس اللوحة للعب من زاوية مختلفة.

to upheave [فعل]
اجرا کردن

رفع

Ex: The sudden gust of wind began to upheave the tents at the campsite .

بدأت عاصفة الرياح المفاجئة في رفع الخيام في موقع التخييم.

upheaval [اسم]
اجرا کردن

اضطراب

Ex: Many migrants move to other countries to escape the upheaval in their homeland .

يهاجر الكثيرون إلى بلدان أخرى للهروب من الاضطرابات في وطنهم.

اجرا کردن

يجدف

Ex: Angered by the referee's decision, the player began to blaspheme, earning himself a red card.

غاضبًا من قرار الحكم، بدأ اللاعب يسب، مما أكسبه بطاقة حمراء.

blasphemy [اسم]
اجرا کردن

تجديف

Ex: he novel was banned in several countries due to its perceived blasphemy against religious figures .

تم حظر الرواية في عدة دول بسبب ما اعتبر تجديفًا ضد الشخصيات الدينية.

to gibe [فعل]
اجرا کردن

يسخر

Ex: Even when critics would gibe at his unconventional methods , the artist continued to produce groundbreaking work .

حتى عندما كان النقاد يسخرون من أساليبه غير التقليدية، استمر الفنان في إنتاج أعمال رائدة.