Opinión - Discussion

Descubre cómo los modismos en inglés como "cut both ways" y "leg to stand on" se relacionan con las discusiones en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Opinión
اجرا کردن

a completely different matter in comparison to what one used to deal with

Ex: The politician 's usual speeches are full of empty promises , but his latest address was a horse of a different color .
اجرا کردن

a different matter that requires one's consideration in order to be resolved

Ex: Resolving a conflict between two colleagues requires tact and diplomacy , a different cup of tea from addressing a technical issue .
اجرا کردن

(of a point or statement) to be applicable or relevant to both sides of an argument

Ex: The claim that gun control laws are ineffective cuts both ways .
اجرا کردن

abogado del diablo

Ex: The lawyer played devil 's advocate during the cross-examination of the witness , trying to poke holes in their testimony .
اجرا کردن

used to state one's indifference to the way a situation develops or what its result will be

Ex: Whether you take the scenic route or the highway , it makes no odds to the length of the journey .
اجرا کردن

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

Ex: The politician 's denials were unconvincing and had no leg to stand on against the mounting evidence .
اجرا کردن

used to refer to a topic that is being talked about by a lot of people

Ex: The new fashion trend had taken the world by storm , and it was on everybody 's lips .