Mening - Discussion

Ontdek hoe Engelse uitdrukkingen zoals "cut both ways" en "leg to stand on" verband houden met discussies in het Engels.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Mening
اجرا کردن

an obvious issue, problem, or matter that people purposely ignore

Ex: The company 's financial problems were the elephant in the room at the meeting , but no one wanted to talk about it .
اجرا کردن

a different matter that requires one's consideration in order to be resolved

Ex: Parenting a child with special needs presents a unique set of challenges , making it a different cup of tea from raising a neurotypical child .
اجرا کردن

(of a point or statement) to be applicable or relevant to both sides of an argument

Ex: The argument that social media is harmful to young people cuts both ways .
اجرا کردن

a person who pretends to disagree with an opinion or idea just to promote a discussion concerning a particular subject

Ex: The politician was accused of being a flip-flopper , but he defended himself by saying that he was just playing devil 's advocate in order to stimulate debate .
اجرا کردن

used to state one's indifference to the way a situation develops or what its result will be

Ex: Whether you take the scenic route or the highway , it makes no odds to the length of the journey .
اجرا کردن

a reasoning or explanation that is deemed sufficient to justify or defend someone's actions

Ex: The accused 's alibi was weak and lacked a leg to stand on .
اجرا کردن

used to refer to a topic that is being talked about by a lot of people

Ex: The new fashion trend had taken the world by storm , and it was on everybody 's lips .