pattern

Relaciones - Amistad y Reconciliación

Descubra cómo modismos ingleses como "unidos por la cadera" y "sin resentimientos" se relacionan con las amistades y la reconciliación en inglés.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Relationships
through thick and thin

regardless of the difficulty or circumstances

[Frase]
speaking terms

a two-sided relationship in which two people greet each other or have casual conversations

términos de comunicación, relación cordial

términos de comunicación, relación cordial

Google Translate
[Sustantivo]
on good terms

having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

[Frase]
to mend one's fences

to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

hacer las paces

hacer las paces

[Frase]
to make oneself at home

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

[Frase]
to make it up to somebody

to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

[Frase]
to kiss and make up

to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

[Frase]
joined at the hip

used to refer to two people who are considered inseparable

[Frase]
to go back a long way

to have been present for a long time, as in conflicts or business

[Frase]
give and take

a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

[Frase]
to give and take

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

[Frase]
for company

used to refer to something that is done just to make one feel less alone

[Frase]
to build bridges

to establish a friendship between people or parties

[Frase]
to be in each other's pocket

to be very close to someone and spend most of one's time with them

[Frase]
(as) thick as thieves

(of people) having a close and trusting bond without any secrets

[Frase]
to wipe the slate clean

to forget about past disagreements or mistakes and start fresh

hacer borrón y cuenta nueva

hacer borrón y cuenta nueva

[Frase]
to get off on the right foot

to start something, particularly a task or relationship, with much success

[Frase]
no hard feelings

used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

sin rencores, sin resentimientos

sin rencores, sin resentimientos

[Frase]
on nodding terms

used when a relationship is limited to simple greetings

[Frase]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek