pattern

deporte - Términos en deportes de equipo

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Sports
free kick
[Sustantivo]

a method of restarting play in soccer, rugby, and other ball sports, where a player kicks the ball without opposition from the opposing team

tiro libre, golpe franco

tiro libre, golpe franco

Ex: In rugby , a free kick is awarded for minor infractions .En el rugby, se concede un **tiro libre** por infracciones menores.
punt
[Sustantivo]

a method of kicking the ball where it is dropped from the hands and kicked before it hits the ground

una patada de despeje, un puntapié

una patada de despeje, un puntapié

Ex: The punter 's accurate punt allowed the coverage team to down the ball inside the 10-yard line .El **punt** preciso del pateador permitió al equipo de cobertura detener el balón dentro de la línea de 10 yardas.
place kick
[Sustantivo]

a kick where the ball is placed on the ground before being kicked, commonly used in sports like American football and rugby

patada de lugar, patada colocada

patada de lugar, patada colocada

Ex: The coach emphasized the importance of accuracy in place kicks.El entrenador enfatizó la importancia de la precisión en los **patadas colocadas**.
to drive
[Verbo]

(in sports) to advance with the ball toward the goal, aiming to score points or create opportunities for the team

penetrar, avanzar con el balón

penetrar, avanzar con el balón

Ex: As the rugby team gained possession , they quickly formed a coordinated attack to drive towards the try line .Mientras el equipo de rugby ganaba posesión, rápidamente formaron un ataque coordinado para **avanzar** hacia la línea de try.
assist
[Sustantivo]

a pass or action by a player that helps a teammate score a point or goal

una asistencia, un pase de gol

una asistencia, un pase de gol

Ex: The team celebrated his assist, which secured their victory .El equipo celebró su **asistencia**, que aseguró su victoria.
goalkeeping
[Sustantivo]

the act of defending a team's goal in sports such as soccer or hockey by preventing the opposing team from scoring

portería, labor de portero

portería, labor de portero

Ex: The team 's success was largely due to his excellent goalkeeping.El éxito del equipo se debió en gran parte a su excelente **portería**.
center
[Sustantivo]

a pass or play from the side to the middle of the field to set up a scoring opportunity in games like soccer or hockey

centro, pase al centro

centro, pase al centro

Ex: The game-winning goal came from a well-timed center.El gol de la victoria vino de un **centro** bien calculado.
to tackle
[Verbo]

to try to take the ball from the players of the other team, usually by forcing them down, in sports such as American football or rugby

placar, hacer un placaje

placar, hacer un placaje

Ex: The defender tackled him aggressively , earning a penalty for rough play .El defensor lo **tacleó** agresivamente, ganando un penal por juego rudo.
to tackle
[Verbo]

to use a defensive maneuver to take the ball or puck away from an opponent

entrar, quitar el balón

entrar, quitar el balón

Ex: He was tackling when the referee blew the whistle .Estaba **entrando** cuando el árbitro pitó.
goal line
[Sustantivo]

the line that marks the boundary between the playing field and the goal area in sports like soccer, American football, and rugby

línea de gol, línea de meta

línea de gol, línea de meta

Ex: She celebrated as her shot crossed the goal line and secured a win for her team .Ella celebró cuando su disparo cruzó la **línea de gol** y aseguró una victoria para su equipo.
fielding
[Sustantivo]

the act of catching or stopping the ball and returning it to prevent runs or base advances after the batter hits it in cricket or baseball

campo, juego defensivo

campo, juego defensivo

Ex: Her fielding was crucial to the team 's defense .Su **fielding** fue crucial para la defensa del equipo.
to defend
[Verbo]

(in sports) to prevent an opponent from scoring a goal or point

defender

defender

Ex: The defender quickly moved to defend against the opponent 's attempt at a goal .El defensor se movió rápidamente para **defender** contra el intento de gol del oponente.
touchline
[Sustantivo]

the line on the side of a soccer or rugby field that marks the boundary

línea de banda, banda

línea de banda, banda

Ex: The assistant referee ran up and down the touchline during the match .El árbitro asistente corrió arriba y abajo por la **línea de banda** durante el partido.
clearance
[Sustantivo]

a defensive play that drives the ball away from the goal area

despeje, despejo

despeje, despejo

Ex: With seconds left on the clock , the defender 's clearance secured the victory .Con segundos restantes en el reloj, el **despeje** del defensor aseguró la victoria.
fast break
[Sustantivo]

a quick offensive move in basketball or other sports where the team rapidly advances the ball to score before the defense can set up

contraataque rápido, ataque rápido

contraataque rápido, ataque rápido

Ex: Coaches emphasize the importance of speed and precision in a fast break.Los entrenadores enfatizan la importancia de la velocidad y la precisión en un **contraataque rápido**.
dribble
[Sustantivo]

an act of moving the ball along the ground with repeated slight touches or bounces, especially in soccer, hockey, and basketball

dribbling, regate

dribbling, regate

to save
[Verbo]

(in sports) to block or prevent an opponent from scoring a goal or point in a game

salvar, parar

salvar, parar

Ex: The tennis player saved match point with a perfectly executed serve .El tenista **salvó** el punto del partido con un saque perfectamente ejecutado.
bomb
[Sustantivo]

a deep, forward pass or hit in a ball game, typically covering a significant distance down the field

una bomba, un pase largo

una bomba, un pase largo

Ex: With seconds left in the game , the Hail Mary bomb was their last chance to score .Con segundos restantes en el juego, la **bomba** Hail Mary fue su última oportunidad para anotar.
cut
[Sustantivo]

a type of shot in golf and similar sports where the ball is hit with a controlled spin to change its direction

corte, golpe cortado

corte, golpe cortado

Ex: The cricket batsman 's cut raced towards the boundary .El **corte** del bateador de críquet se dirigió rápidamente hacia el límite.

(in sports) to start a game or match by kicking the ball or puck

dar el saque inicial, realizar el saque de salida

dar el saque inicial, realizar el saque de salida

Ex: In rugby , the team that scores first gets to kick off to the opposing team .En el rugby, el equipo que anota primero tiene el derecho de **sacar** al equipo contrario.
dropkick
[Sustantivo]

(sports) a kicking technique where the ball is dropped and kicked just after it touches the ground

drop, patada de drop

drop, patada de drop

Ex: In soccer , a dropkick is used to clear the ball from the defensive zone .En el fútbol, un **dropkick** se utiliza para despejar el balón de la zona defensiva.
throw-in
[Sustantivo]

a method of restarting play in soccer and similar sports where a player throws the ball back into play from the sideline

saque de banda, lanzamiento

saque de banda, lanzamiento

Ex: The referee signaled for a throw-in after the ball went out of bounds .El árbitro señaló un **saque de banda** después de que el balón saliera del campo.
to field
[Verbo]

(baseball, cricket) to catch, stop, or pick up the ball and often to throw it to a teammate or back to the pitcher or bowler

interceptar, recoger

interceptar, recoger

Ex: The team 's success relies on their ability to field cleanly and make accurate throws under pressure .El éxito del equipo depende de su capacidad para **field** limpiamente y hacer lanzamientos precisos bajo presión.
to kick
[Verbo]

(in sports such as soccer) to score a goal by kicking the ball

marcar, chutar

marcar, chutar

Ex: With the match on the line , he kicked a brilliant goal in the last moments of the game .Con el partido en juego, **golpeó** un gol brillante en los últimos momentos del juego.
stroke
[Sustantivo]

(in sports) an act of hitting the ball using a bat or racket

golpe

golpe

to shoot
[Verbo]

to achieve a particular score in a round of golf

tirar

tirar

Ex: He ’s been working on his swing to shoot a lower score next time .Ha estado trabajando en su swing para **conseguir** una puntuación más baja la próxima vez.
to pass
[Verbo]

to give the ball to a teammate by kicking, throwing, etc.

pasar, pasar el balón

pasar, pasar el balón

Ex: He passed the ball to the striker for an easy goal .Él **pasó** el balón al delantero para un gol fácil.
to volley
[Verbo]

to hit a ball in sports before it touches the ground, typically with a quick and controlled strike

volear, golpear de volea

volear, golpear de volea

Ex: Out of the bunker , he volleyed the golf ball onto the green .Fuera del búnker, **voleó** la pelota de golf hacia el green.
shotmaking
[Sustantivo]

the skill of making accurate or successful shots in sports like golf, tennis, or basketball

la precisión de tiro, el arte de tirar

la precisión de tiro, el arte de tirar

Ex: The golfer 's shotmaking from the bunker was a thing of beauty .El **tiro** del golfista desde el búnker fue una cosa de belleza.
strike rate
[Sustantivo]

the average number of runs scored by a batter per 100 balls faced

tasa de golpeo, índice de strike

tasa de golpeo, índice de strike

Ex: The opening batsman has an impressive strike rate in T20 cricket .El bateador de apertura tiene un **índice de golpeo** impresionante en el cricket T20.
loose ball
[Sustantivo]

an uncontrolled ball available for any player to pick it up

balón suelto, pelota libre

balón suelto, pelota libre

Ex: The loose ball bounced unpredictably , creating chaos among the players .La **pelota suelta** rebotó de manera impredecible, creando caos entre los jugadores.
half-volley
[Sustantivo]

a shot where the ball is hit immediately after it bounces

media volea, semivolea

media volea, semivolea

Ex: The player executed a perfect half-volley, sending the ball into the top corner .El jugador ejecutó un **medio volea** perfecto, enviando el balón a la esquina superior.
give-and-go
[Sustantivo]

a tactic in sports where a player passes the ball to a teammate and immediately moves into a new position to receive a return pass

pase-y-voy, uno-dos

pase-y-voy, uno-dos

Ex: She executed a give-and-go with her teammate to break through the defense .Ella ejecutó un **pase y va** con su compañera para romper la defensa.
short pass
[Sustantivo]

a quick and close-range transfer of the ball between players on the same team

pase corto, pase rápido

pase corto, pase rápido

Ex: the striker received a short pass and took a shot at goal .el delantero recibió un **pase corto** y disparó a portería.
follow-through
[Sustantivo]

the continued motion after hitting the ball with a bat, racket, or club

seguimiento, continuación del movimiento

seguimiento, continuación del movimiento

Ex: She noticed her follow-through was lacking and adjusted her technique .Ella notó que su **seguimiento** era deficiente y ajustó su técnica.
to screen
[Verbo]

to strategically position oneself between an opponent and their intended target, obstructing their movement or view

pantalla, hacer un bloqueo

pantalla, hacer un bloqueo

Ex: The offensive tackle screened the defensive lineman , giving the quarterback a clear passing lane in American football .El tackle ofensivo **bloqueó** al liniero defensivo, dándole al mariscal de campo un carril de pase despejado en el fútbol americano.
steal
[Sustantivo]

the act of gaining possession of the ball from an opponent through legal means

robo, recuperación

robo, recuperación

Ex: His steal in the final seconds secured the win for his team .Su **robo** en los últimos segundos aseguró la victoria para su equipo.
zone defense
[Sustantivo]

a strategy where each player defends an assigned area rather than a specific opponent

defensa en zona, defensa zonal

defensa en zona, defensa zonal

Ex: Zone defense requires strong communication between players .La **defensa en zona** requiere una comunicación fuerte entre los jugadores.

(of ball games) to lose control of the ball, resulting in a missed opportunity to score

perder el balón, entregar el balón

perder el balón, entregar el balón

Ex: Turning over the ball frequently cost the team valuable points .**Perder el balón** frecuentemente le costó al equipo puntos valiosos.
mishit
[Sustantivo]

the act of hitting a ball or object incorrectly or inaccurately

golpe fallido, golpe erróneo

golpe fallido, golpe erróneo

Ex: The out-of-bounds shot in badminton was a shuttlecock's mis-hit.El tiro fuera de límites en bádminton fue un **golpe fallido** del volante.
pump fake
[Sustantivo]

a deceptive move in basketball and Amerian football where a player pretends to shoot or pass the ball to mislead the defender

finta de tiro, amago de pase

finta de tiro, amago de pase

Ex: Using a pump fake, the player fooled the defender and passed to a teammate for a dunk .Usando un **finta de bombeo**, el jugador engañó al defensor y pasó a un compañero para un mate.
to block
[Verbo]

to obstruct or hinder the progress or action of an opponent, typically in sports or competitive activities

bloquear, obstruir

bloquear, obstruir

Ex: The boxer effectively blocked his opponent 's punches , minimizing the impact of the attacks .El boxeador **bloqueó** efectivamente los golpes de su oponente, minimizando el impacto de los ataques.
to run
[Verbo]

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby

correr, llevar el balón

correr, llevar el balón

Ex: The player ran the pass down the court for a layup .El jugador **corrió** el pase por la cancha para un layup.
Jokgu
[Sustantivo]

a sport that combines elements of soccer and volleyball, played with a ball similar to a football and originating from South Korea

un deporte que combina elementos del fútbol y el voleibol,  jugado con un balón similar a un balón de fútbol y originario de Corea del Sur

un deporte que combina elementos del fútbol y el voleibol, jugado con un balón similar a un balón de fútbol y originario de Corea del Sur

Ex: Jokgu players use both their feet and heads to pass the ball .Los jugadores de **Jokgu** usan tanto sus pies como sus cabezas para pasar el balón.
kabaddi
[Sustantivo]

a traditional Indian sport involving two teams where players try to tag opponents while holding their breath

kabaddi, un deporte tradicional indio que involucra a dos equipos donde los jugadores intentan tocar a los oponentes mientras contienen la respiración

kabaddi, un deporte tradicional indio que involucra a dos equipos donde los jugadores intentan tocar a los oponentes mientras contienen la respiración

Ex: Playing kabaddi helps improve endurance and mental alertness .Jugar al **kabaddi** ayuda a mejorar la resistencia y la agilidad mental.
own goal
[Sustantivo]

a goal resulting from when a player unintentionally scores a goal for the opposing team by sending the ball into their own net

gol en propia meta, autogol

gol en propia meta, autogol

Ex: The defender 's clearance deflected off another player and resulted in an own goal.El despeje del defensor se desvió en otro jugador y resultó en un **gol en propia meta**.
lateral pass
[Sustantivo]

a pass in sports, typically football or rugby, where the ball is passed sideways or backwards to a teammate

pase lateral, pase hacia atrás

pase lateral, pase hacia atrás

Ex: The team practiced lateral passes during their training session .El equipo practicó **pases laterales** durante su sesión de entrenamiento.
to snap
[Verbo]

to initiate play by quickly moving the ball into play from a stationary position

snap, poner en juego

snap, poner en juego

Ex: The goalie snapped the ball into play with a powerful kick downfield .El portero **sacó** el balón al juego con un potente pateo hacia adelante.
to drive
[Verbo]

(primarily in ball games) to kick or hit the ball with such force that sends it flying forward

mandar

mandar

Ex: The golfer drove the ball straight down the fairway with precision .El golfista **golpeó** la pelota directamente por el fairway con precisión.
catch
[Sustantivo]

the act of capturing something that has been thrown through the air

parada, captura

parada, captura

Ex: I managed to make a last-minute catch, grabbing the falling book before it hit the ground .Logré hacer una **captura** en el último momento, agarrando el libro que caía antes de que tocara el suelo.
deporte
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek