pattern

ورزش - اصطلاحات در ورزش‌های تیمی

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Sports
free kick
[اسم]

a method of restarting play in soccer, rugby, and other ball sports, where a player kicks the ball without opposition from the opposing team

ضربه آزاد, ضربه پنالتی

ضربه آزاد, ضربه پنالتی

Ex: In rugby , a free kick is awarded for minor infractions .در راگبی، یک **ضربه آزاد** برای تخلفات جزئی اهدا می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
punt
[اسم]

a method of kicking the ball where it is dropped from the hands and kicked before it hits the ground

یک نوع ضربه, پانت

یک نوع ضربه, پانت

Ex: The punter 's accurate punt allowed the coverage team to down the ball inside the 10-yard line .**پانت** دقیق پانتر به تیم پوششی اجازه داد تا توپ را در داخل خط 10 یاردی متوقف کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
place kick
[اسم]

a kick where the ball is placed on the ground before being kicked, commonly used in sports like American football and rugby

ضربه ثابت, ضربه از محل

ضربه ثابت, ضربه از محل

Ex: The coach emphasized the importance of accuracy in place kicks.مربی بر اهمیت دقت در **ضربات ثابت** تأکید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to drive
[فعل]

(in sports) to advance with the ball toward the goal, aiming to score points or create opportunities for the team

نفوذ کردن, پیشروی با توپ

نفوذ کردن, پیشروی با توپ

Ex: As the rugby team gained possession , they quickly formed a coordinated attack to drive towards the try line .وقتی تیم راگبی مالکیت توپ را به دست آورد، به سرعت یک حمله هماهنگ تشکیل دادند تا به سمت خط تری **پیشروی** کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
assist
[اسم]

a pass or action by a player that helps a teammate score a point or goal

یک پاس گل, یک کمک

یک پاس گل, یک کمک

Ex: The team celebrated his assist, which secured their victory .تیم از **پاس گل** او جشن گرفتند، که پیروزی آنها را تضمین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
goalkeeping
[اسم]

the act of defending a team's goal in sports such as soccer or hockey by preventing the opposing team from scoring

دروازه‌بانی, نقش دروازه‌بان

دروازه‌بانی, نقش دروازه‌بان

Ex: The team 's success was largely due to his excellent goalkeeping.موفقیت تیم تا حد زیادی به دلیل **دروازه‌بانی** عالی او بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
center
[اسم]

a pass or play from the side to the middle of the field to set up a scoring opportunity in games like soccer or hockey

مرکز, پاس به مرکز

مرکز, پاس به مرکز

Ex: The game-winning goal came from a well-timed center.گل برنده از یک **سانتر** به موقع حاصل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to tackle
[فعل]

to try to take the ball from the players of the other team, usually by forcing them down, in sports such as American football or rugby

دوباره توپ را صاحب شدن (از طریق تکل)

دوباره توپ را صاحب شدن (از طریق تکل)

Ex: The defender tackled him aggressively , earning a penalty for rough play .مدافع او را به صورت تهاجمی **تکل** زد، که منجر به دریافت پنالتی برای بازی خشن شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to tackle
[فعل]

to use a defensive maneuver to take the ball or puck away from an opponent

با تکل دفاع کردن

با تکل دفاع کردن

Ex: He was tackling when the referee blew the whistle .او داشت **تصاحب** می‌کرد که داور سوت زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
goal line
[اسم]

the line that marks the boundary between the playing field and the goal area in sports like soccer, American football, and rugby

خط دروازه, خط گل

خط دروازه, خط گل

Ex: She celebrated as her shot crossed the goal line and secured a win for her team .او جشن گرفت وقتی که شوتش از **خط دروازه** عبور کرد و پیروزی را برای تیمش تضمین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fielding
[اسم]

the act of catching or stopping the ball and returning it to prevent runs or base advances after the batter hits it in cricket or baseball

میدان, بازی دفاعی

میدان, بازی دفاعی

Ex: Her fielding was crucial to the team 's defense .**فیلدینگ** او برای دفاع تیم حیاتی بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to defend
[فعل]

(in sports) to prevent an opponent from scoring a goal or point

دفاع کردن (در ورزش)

دفاع کردن (در ورزش)

Ex: The defender quickly moved to defend against the opponent 's attempt at a goal .مدافع به سرعت حرکت کرد تا **دفاع** کند در برابر تلاش حریف برای گل زدن.
daily words
wordlist
بستن
ورود
touchline
[اسم]

the line on the side of a soccer or rugby field that marks the boundary

خط تاچ, خط کناری

خط تاچ, خط کناری

Ex: The assistant referee ran up and down the touchline during the match .داور کمک در طول بازی در امتداد **خط تماس** بالا و پایین دوید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clearance
[اسم]

a defensive play that drives the ball away from the goal area

پاکسازی, تخلیه

پاکسازی, تخلیه

Ex: With seconds left on the clock , the defender 's clearance secured the victory .با ثانیه‌های باقی‌مانده روی ساعت، **پاکسازی** مدافع پیروزی را تضمین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fast break
[اسم]

a quick offensive move in basketball or other sports where the team rapidly advances the ball to score before the defense can set up

حمله سریع, شکست سریع

حمله سریع, شکست سریع

Ex: Coaches emphasize the importance of speed and precision in a fast break.مربیان بر اهمیت سرعت و دقت در **ضربه سریع** تأکید می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dribble
[اسم]

an act of moving the ball along the ground with repeated slight touches or bounces, especially in soccer, hockey, and basketball

دریبل

دریبل

daily words
wordlist
بستن
ورود
to save
[فعل]

(in sports) to block or prevent an opponent from scoring a goal or point in a game

مهار کردن (توپ), دفع کردن (توپ)

مهار کردن (توپ), دفع کردن (توپ)

Ex: The tennis player saved match point with a perfectly executed serve .تنیس‌باز با یک سرویس کاملاً اجرا شده نقطه مسابقه را **نجات داد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bomb
[اسم]

a deep, forward pass or hit in a ball game, typically covering a significant distance down the field

بمب, پاس بلند

بمب, پاس بلند

Ex: With seconds left in the game , the Hail Mary bomb was their last chance to score .با ثانیه‌های باقی‌مانده در بازی، **بمب** Hail Mary آخرین شانس آن‌ها برای گل زدن بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cut
[اسم]

a type of shot in golf and similar sports where the ball is hit with a controlled spin to change its direction

کات (در ضربه به توپ)

کات (در ضربه به توپ)

Ex: The cricket batsman 's cut raced towards the boundary .**ضربه بریده** بازیکن کریکت به سمت مرز شتافت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to kick off
[فعل]

(in sports) to start a game or match by kicking the ball or puck

ضربه آغاز را بزن, شروع کردن بازی

ضربه آغاز را بزن, شروع کردن بازی

Ex: In rugby , the team that scores first gets to kick off to the opposing team .در راگبی، تیمی که اولین امتیاز را به دست می‌آورد حق **شوت آغاز** را به تیم مقابل دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dropkick
[اسم]

(sports) a kicking technique where the ball is dropped and kicked just after it touches the ground

دراپکیک, ضربه دراپ

دراپکیک, ضربه دراپ

Ex: In soccer , a dropkick is used to clear the ball from the defensive zone .در فوتبال، یک **دراپکیک** برای پاک کردن توپ از منطقه دفاعی استفاده می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
throw-in
[اسم]

a method of restarting play in soccer and similar sports where a player throws the ball back into play from the sideline

پرتاب اوت, پرتاب از خط کناری

پرتاب اوت, پرتاب از خط کناری

Ex: The referee signaled for a throw-in after the ball went out of bounds .داور برای یک **پرتاب اوت** پس از خارج شدن توپ از زمین علامت داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to field
[فعل]

(baseball, cricket) to catch, stop, or pick up the ball and often to throw it to a teammate or back to the pitcher or bowler

قطع کردن, جمع آوری کردن

قطع کردن, جمع آوری کردن

Ex: The team 's success relies on their ability to field cleanly and make accurate throws under pressure .موفقیت تیم به توانایی آنها در **field** تمیز و پرتاب‌های دقیق تحت فشار بستگی دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to kick
[فعل]

(in sports such as soccer) to score a goal by kicking the ball

گل زدن

گل زدن

Ex: With the match on the line , he kicked a brilliant goal in the last moments of the game .با بازی روی خط، او در آخرین لحظات بازی یک گل فوق‌العاده **زد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stroke
[اسم]

(in sports) an act of hitting the ball using a bat or racket

ضربه به توپ

ضربه به توپ

daily words
wordlist
بستن
ورود
to shoot
[فعل]

to achieve a particular score in a round of golf

امتیاز کسب کردن

امتیاز کسب کردن

Ex: He ’s been working on his swing to shoot a lower score next time .او روی سوینگ خود کار کرده است تا دفعه بعد امتیاز کمتری **به دست آورد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pass
[فعل]

to give the ball to a teammate by kicking, throwing, etc.

پاس دادن

پاس دادن

Ex: He passed the ball to the striker for an easy goal .او توپ را به مهاجم **پاس** داد برای یک گل آسان.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to volley
[فعل]

to hit a ball in sports before it touches the ground, typically with a quick and controlled strike

والی زدن, ضربه زدن به توپ قبل از تماس با زمین

والی زدن, ضربه زدن به توپ قبل از تماس با زمین

Ex: Out of the bunker , he volleyed the golf ball onto the green .از چاله خارج شد، او توپ گلف را به سمت سبزه **والی** زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shotmaking
[اسم]

the skill of making accurate or successful shots in sports like golf, tennis, or basketball

مهارت در ساختن شوت, هنر شوت زدن

مهارت در ساختن شوت, هنر شوت زدن

Ex: The golfer 's shotmaking from the bunker was a thing of beauty .**ضربه** گلفباز از بانکر چیزی زیبا بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
strike rate
[اسم]

the average number of runs scored by a batter per 100 balls faced

نرخ ضربه, میزان استرایک

نرخ ضربه, میزان استرایک

Ex: The opening batsman has an impressive strike rate in T20 cricket .بازیکن آغازگر در کریکت T20 دارای **نرخ ضربه** چشمگیری است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
loose ball
[اسم]

an uncontrolled ball available for any player to pick it up

توپ آزاد, توپ کنترل نشده

توپ آزاد, توپ کنترل نشده

Ex: The loose ball bounced unpredictably , creating chaos among the players .**توپ آزاد** به طور غیرقابل پیش‌بینی جهید و بین بازیکنان هرج و مرج ایجاد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
half-volley
[اسم]

a shot where the ball is hit immediately after it bounces

نیم والی, هاف والی

نیم والی, هاف والی

Ex: The player executed a perfect half-volley, sending the ball into the top corner .بازیکن یک **نیم-والی** بی‌نقص اجرا کرد و توپ را به گوشه بالایی فرستاد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
give-and-go
[اسم]

a tactic in sports where a player passes the ball to a teammate and immediately moves into a new position to receive a return pass

بده-و-برو, یک-دو

بده-و-برو, یک-دو

Ex: She executed a give-and-go with her teammate to break through the defense .او یک **پاس و حرکت** را با هم تیمی‌اش اجرا کرد تا از دفاع عبور کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
short pass
[اسم]

a quick and close-range transfer of the ball between players on the same team

پاس کوتاه, انتقال نزدیک

پاس کوتاه, انتقال نزدیک

Ex: the striker received a short pass and took a shot at goal .مهاجم یک **پاس کوتاه** دریافت کرد و به سمت دروازه شوت زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the continued motion after hitting the ball with a bat, racket, or club

پیگیری, ادامه حرکت

پیگیری, ادامه حرکت

Ex: She noticed her follow-through was lacking and adjusted her technique .او متوجه شد که **حرکت پیگیری** او کمبود دارد و تکنیک خود را تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to screen
[فعل]

to strategically position oneself between an opponent and their intended target, obstructing their movement or view

صفحه, صفحه گذاشتن

صفحه, صفحه گذاشتن

Ex: The offensive tackle screened the defensive lineman , giving the quarterback a clear passing lane in American football .تکل تهاجمی مدافع خط را **اسکرین** کرد، و به کوارتربک یک مسیر پاس واضح در فوتبال آمریکایی داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
steal
[اسم]

the act of gaining possession of the ball from an opponent through legal means

ربودن (توپ از بازیکنی دیگر)

ربودن (توپ از بازیکنی دیگر)

Ex: His steal in the final seconds secured the win for his team .**دزدی** او در ثانیه‌های پایانی پیروزی را برای تیمش تضمین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
zone defense
[اسم]

a strategy where each player defends an assigned area rather than a specific opponent

دفاع منطقه‌ای, دفاع زونال

دفاع منطقه‌ای, دفاع زونال

Ex: Zone defense requires strong communication between players .**دفاع منطقه‌ای** به ارتباط قوی بین بازیکنان نیاز دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to turn over
[فعل]

(of ball games) to lose control of the ball, resulting in a missed opportunity to score

لو دادن

لو دادن

Ex: Turning over the ball frequently cost the team valuable points .**از دست دادن توپ** به طور مکرر برای تیم امتیازات ارزشمندی هزینه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mishit
[اسم]

the act of hitting a ball or object incorrectly or inaccurately

ضربه نادرست, ضربه اشتباه

ضربه نادرست, ضربه اشتباه

Ex: The out-of-bounds shot in badminton was a shuttlecock's mis-hit.ضربه خارج از محدوده در بدمینتون یک **ضربه اشتباه** توپ بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pump fake
[اسم]

a deceptive move in basketball and Amerian football where a player pretends to shoot or pass the ball to mislead the defender

فریب شوت, فریب پاس

فریب شوت, فریب پاس

Ex: Using a pump fake, the player fooled the defender and passed to a teammate for a dunk .با استفاده از یک **فریب پمپی**, بازیکن مدافع را فریب داد و به هم تیمی خود پاس داد تا یک دانک انجام دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to block
[فعل]

to obstruct or hinder the progress or action of an opponent, typically in sports or competitive activities

راه حریف را سد کردن

راه حریف را سد کردن

Ex: The boxer effectively blocked his opponent 's punches , minimizing the impact of the attacks .بوکسور به طور موثر مشت های حریف خود را **مسدود** کرد و تاثیر حملات را به حداقل رساند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to run
[فعل]

to advance while carrying the ball, typically in sports such as football, soccer, or rugby

دویدن, توپ را حمل کردن

دویدن, توپ را حمل کردن

Ex: The player ran the pass down the court for a layup .بازیکن پاس را به پایین زمین **دوید** برای یک لایه‌آپ.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Jokgu
[اسم]

a sport that combines elements of soccer and volleyball, played with a ball similar to a football and originating from South Korea

ورزشی که عناصر فوتبال و والیبال را ترکیب می‌کند، با توپی شبیه به فوتبال بازی می‌شود و از کره جنوبی سرچشمه گرفته است, جوکگو

ورزشی که عناصر فوتبال و والیبال را ترکیب می‌کند، با توپی شبیه به فوتبال بازی می‌شود و از کره جنوبی سرچشمه گرفته است, جوکگو

Ex: Jokgu players use both their feet and heads to pass the ball .بازیکنان **Jokgu** از پاها و سر خود برای پاس دادن توپ استفاده می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
kabaddi
[اسم]

a traditional Indian sport involving two teams where players try to tag opponents while holding their breath

کبدی, یک ورزش سنتی هندی شامل دو تیم که در آن بازیکنان سعی می‌کنند حریفان را در حالی که نفس خود را حبس کرده‌اند، لمس کنند

کبدی, یک ورزش سنتی هندی شامل دو تیم که در آن بازیکنان سعی می‌کنند حریفان را در حالی که نفس خود را حبس کرده‌اند، لمس کنند

Ex: Playing kabaddi helps improve endurance and mental alertness .بازی **کبدی** به بهبود استقامت و هوشیاری ذهنی کمک می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
own goal
[اسم]

a goal resulting from when a player unintentionally scores a goal for the opposing team by sending the ball into their own net

گل به خودی, گل خودی

گل به خودی, گل خودی

Ex: The defender 's clearance deflected off another player and resulted in an own goal.پاکسازی مدافع از بازیکن دیگری منحرف شد و به یک **گل به خودی** منجر شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lateral pass
[اسم]

a pass in sports, typically football or rugby, where the ball is passed sideways or backwards to a teammate

پاس جانبی, پاس به عقب

پاس جانبی, پاس به عقب

Ex: The team practiced lateral passes during their training session .تیم در جلسه تمرین خود **پاس های جانبی** را تمرین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to snap
[فعل]

to initiate play by quickly moving the ball into play from a stationary position

اسنپ, شروع بازی

اسنپ, شروع بازی

Ex: The goalie snapped the ball into play with a powerful kick downfield .دروازه بان توپ را با یک ضربه قدرتمند به جلو **به بازی انداخت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to drive
[فعل]

(primarily in ball games) to kick or hit the ball with such force that sends it flying forward

ضربه زدن (به توپ)

ضربه زدن (به توپ)

Ex: The golfer drove the ball straight down the fairway with precision .گلفباز با دقت توپ را مستقیماً به پایین فِروِی **زد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
catch
[اسم]

the act of capturing something that has been thrown through the air

گرفتن, دریافت

گرفتن, دریافت

Ex: I managed to make a last-minute catch, grabbing the falling book before it hit the ground .من توانستم در آخرین لحظه یک **گرفتن** انجام دهم، کتاب در حال سقوط را قبل از برخورد به زمین گرفتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ورزش
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek