pattern

ارزیابی، قضاوت و نقد - Reaction & Exaggeration

Here you will find slang for reactions and exaggeration, capturing how people respond dramatically or emphasize emotions in casual speech.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Evaluation, Judgment & Critique
I can't even
[حرف ندا]

an expression used when someone is overwhelmed, shocked, or unable to articulate their feelings

دیگر نمی‌توانم!, حرفی برای گفتن ندارم!

دیگر نمی‌توانم!, حرفی برای گفتن ندارم!

Ex: I saw his text and I can't even right now.پیامش را دیدم و **حتی نمی‌توانم** الان.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gagged
[صفت]

extremely shocked, stunned, or impressed, often in a dramatic or fabulous way

شکه‌زده, متعجب

شکه‌زده, متعجب

Ex: I saw her makeoverand I was gagged.من دگرگونی او را دیدم و **شوکه** شدم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
obsessed
[صفت]

extremely enthusiastic, impressed, or in awe of someone or something

وسواسی, مشتاق

وسواسی, مشتاق

daily words
wordlist
بستن
ورود
to send
[فعل]

to excite, delight, or overwhelm someone, often by making them laugh or react strongly

خنداندن, شوکه کردن

خنداندن, شوکه کردن

Ex: His awkward dance moves just sent us all.حرکات رقص ناشیانه او فقط ما را **فرستاد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to cry
[فعل]

to react to something extremely funny, absurd, or moving; used in the progressive form

گریه کردن, از خنده مردن

گریه کردن, از خنده مردن

Ex: His awkward dance moves?Crying.حرکات رقص ناشیانه‌اش؟ **گریه**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to wild
[فعل]

to behave in a wild, extreme, or unexpected way; used in the progressive form

دیوانه بازی کردن, کارهای دیوانه وار انجام دادن

دیوانه بازی کردن, کارهای دیوانه وار انجام دادن

Ex: You're wildin' if you think that plan will work.اگر فکر می‌کنی آن طرح جواب می‌دهد، **داری دیوانه‌وار رفتار می‌کنی**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be unable to express one's reaction to an overwhelming, shocking, or hilarious situation

نمی‌توانم, حتی نمی‌دانم چه بگویم

نمی‌توانم, حتی نمی‌دانم چه بگویم

Ex: The way he just fell over; I literally can't even.طریقه‌ای که او فقط افتاد؛ من **به معنای واقعی کلمه** نمی‌توانم حتی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
here for it
[عبارت]

expressing approval of, support for, or eagerness to witness or experience something

Ex: If you're planning a road trip, I'm here for it.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dead
[صفت]

overwhelmed with laughter, shock, or disbelief

از خنده مرد, غش از خنده

از خنده مرد, غش از خنده

Ex: I saw the meme and I was dead.من میم را دیدم و **مرده** بودم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
deceased
[صفت]

completely overwhelmed with laughter, surprise, or admiration

مرده, تمام شده

مرده, تمام شده

Ex: The meme was too funny, I'm actually deceased.میم خیلی خنده‌دار بود، من واقعاً **مُرده‌ام**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
RIP me
[حرف ندا]

used to react to something overwhelming, embarrassing, or hilarious

در آرامش بخواب من, RIP من

در آرامش بخواب من, RIP من

Ex: They caught my typo on the big screen, RIP me.آنها اشتباه تایپی من را روی صفحه بزرگ گرفتند، **RIP من**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bomboclat
[حرف ندا]

used as a reaction to something shocking, weird, or excellent

کیرم دهنت, کونی

کیرم دهنت, کونی

Ex: Bomboclat, that's the funniest thing I've seen all week.**بومبوکلات**، این بامزه‌ترین چیزی است که در تمام هفته دیده‌ام.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to give me life
[عبارت]

to provide excitement, joy, or energy; used when something or someone is uplifting or inspiring

Ex: The finale of the show is giving me life.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mic drop
[اسم]

a dramatic ending to a statement, performance, or action, signaling confidence or finality

رها کردن میکروفون, افتادن میکروفون

رها کردن میکروفون, افتادن میکروفون

Ex: His final comment in the debate was a mic drop.نظر نهایی او در مناظره یک **mic drop** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
shots fired
[حرف ندا]

used to indicate that a statement or action is intentionally derisive, critical, or combative

شلیک شد, آغاز درگیری

شلیک شد, آغاز درگیری

Ex: "Nice of you to show up on time for once"—shots fired.« خوبه که یک بار هم که شده سر وقت حاضر شدی » — **تیراندازی شد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
big yikes
[حرف ندا]

used to express embarrassment, cringe, or discomfort, often in reaction to an awkward or offensive comment

شرم بزرگ, ناجور

شرم بزرگ, ناجور

Ex: Someone just sent that message to the wrong group chat; big yikes.کسی همین الان آن پیام را به گروه چت اشتباه فرستاد؛ **شرم‌آور بزرگ**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bummer
[اسم]

a situation or event that causes disappointment or frustration

نومیدی, موقعیت ناامیدکننده

نومیدی, موقعیت ناامیدکننده

Ex: The delay on the flight was a bummer.تأخیر پرواز یک **ناامیدی** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
woo
[حرف ندا]

used to express joy, excitement, or celebration

هورا!, یپ!

هورا!, یپ!

Ex: He passed his exams; woo!او امتحاناتش را قبول شد؛ **هورا**!
daily words
wordlist
بستن
ورود
yeet
[حرف ندا]

used to express excitement, approval, or general positive energy

هورا!, آفرین!

هورا!, آفرین!

Ex: He scored a goalyeet!او یک گل زد—**yeet**!
daily words
wordlist
بستن
ورود
and I oop
[حرف ندا]

used to react to sudden surprise, embarrassment, or something unexpected and funny

و من اوه, و من آه

و من اوه, و من آه

Ex: I dropped my phoneand I oop.من تلفنم را انداختم— و **من متعجب شدم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oof
[حرف ندا]

used to express discomfort, surprise, dismay, or sympathy for someone else's misfortune

اوف, آخ

اوف, آخ

Ex: Oof, that loss really hurt the team.**اوف**، آن باخت واقعاً به تیم آسیب زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
meh
[حرف ندا]

used to express indifference, lack of interest, or mild disapproval

بَه, چیزی نیست

بَه, چیزی نیست

Ex: Meh, I'm not really into sports.او خبر را به من گفت، و من مثل، **مه** بودم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dunzo
[حرف ندا]

finished, over, or completely done

تمام, پایان

تمام, پایان

Ex: He said the meeting is dunzo for today.او گفت که جلسه برای امروز **تمام شده** است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
periodt
[حرف ندا]

used to emphasize a statement, signaling the end of discussion or debate

نقطه., همین.

نقطه., همین.

Ex: I'm not arguing about it anymore.Periodt.من دیگر در مورد آن بحث نمی‌کنم. **تمام**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
you're telling me
[حرف ندا]

used to show strong agreement with a statement, often implying the speaker already experienced or knew it

داری به من می‌گی!, به من می‌گی!

داری به من می‌گی!, به من می‌گی!

Ex: The line at the store is so longyou're telling me!صف در فروشگاه خیلی طولانی است — **داری به من می‌گی** !
daily words
wordlist
بستن
ورود
ارزیابی، قضاوت و نقد
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek