ارزیابی، قضاوت و نقد - Sarcasm & Irony

Here you will find slang for sarcasm and irony, reflecting humorous, mocking, or subtly critical ways of expressing opinions.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
ارزیابی، قضاوت و نقد
as if [حرف ندا]
اجرا کردن

انگار!

Ex: As if !

انگار! او یک متخصص است؟

stunning and brave [حرف ندا]
اجرا کردن

خیره کننده و شجاع

Ex:

او جوراب با صندل می‌پوشید — شگفت‌انگیز و شجاع.

اجرا کردن

used a sarcastic response when someone oversteps, misjudges, or makes an unwarranted assumption

Ex:
sure, Jan [حرف ندا]
اجرا کردن

حتما، جان

Ex:

او اصرار کرد که آن فیلم را هرگز ندیده است، حتماً، جان.

only in Ohio [حرف ندا]
اجرا کردن

فقط در اوهایو

Ex:

او در یک مسابقه خوردن سیب‌زمینی از روی هوس شرکت کرد، فقط در اوهایو.

OK, boomer [حرف ندا]
اجرا کردن

باشه، بومر

Ex:

او گفت که جوانان به اندازه کافی سخت کار نمی‌کنند؛ اوکی، بومر.

اجرا کردن

used to indicate that a statement or reference is an inside joke or understood only by a certain group

Ex:
funny that [جمله]
اجرا کردن

used to make a mildly ironic or sarcastic remark in response to something unexpected or noteworthy

Ex:
اجرا کردن

a playful or snarky response used to pretend not to recognize someone who is texting

Ex:
snarkasm [اسم]
اجرا کردن

نظر طعنه‌آمیز

Ex:

مقاله پر از اسنارکاسم بود.

اجرا کردن

چیز بی‌اهمیت

Ex:

آن بحث درباره زمان جلسه؟ بی‌اهمیت.

to [suck] it up [عبارت]
اجرا کردن

to endure an unpleasant situation, pain, or difficulty without complaining

Ex:
sorry, not sorry [حرف ندا]
اجرا کردن

ببخشید، نمی‌بخشم

Ex:

آنها سیاست جدید را مورد انتقاد قرار دادند، متأسفم، متأسف نیستم.

tough [حرف ندا]
اجرا کردن

خیلی بد

Ex:

آنها می‌خواستند زمان جلسه را تغییر دهند، اما مدیر گفت نه. اگر با آن مشکلی داشتند، سخت.

اجرا کردن

used sarcastically to suggest that some people's foolishness or poor judgment cannot be remedied

Ex:
اجرا کردن

غفلت کنی از دستت در رفته

Ex: I always tell my students that you snooze, you lose, and that they should always be ready to take advantage of opportunities when they arise.
in the big {num} [عبارت]
اجرا کردن

used to refer sarcastically to the present year, often to highlight something outdated or absurd

Ex:
can you not [حرف ندا]
اجرا کردن

میشه بس کنی؟

Ex:

داری هر پنج ثانیه بهم پیام می‌دی. میشه بس کنی؟

adulting [اسم]
اجرا کردن

بالغ شدن

Ex:

خرید مواد غذایی یکشنبه؟ بزرگسالی کردن.

psych [حرف ندا]
اجرا کردن

گول خوردی!

Ex:

او طوری رفتار کرد که انگار در شرف افتادن است، سپس کاملاً فرود آمد—psych!

funny [اسم]
اجرا کردن

خنده‌دار

Ex:

داستان شما فاقد خنده‌دار است.