pattern

تصمیم و کنترل - زور و تعهد

در اصطلاحات انگلیسی در رابطه با زور و الزام، مانند "به یک گوشه جعبه شو" و "دعوت وظیفه" شیرجه بزنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Decision & Control
to force one's hand

to leave someone no choice but to do something they would not do otherwise

مجبور کردن

مجبور کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [force] {one's} hand"
to put the squeeze on somebody

to make someone do something by putting them under pressure, especially to get money from them

کسی را تحت فشار قرار دادن (به ویژه برای دریافت پول)

کسی را تحت فشار قرار دادن (به ویژه برای دریافت پول)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] the squeeze on {sb}"
to clip one's wings

to reduce or restrain a person's freedom, influence, or authority

کسی را محدود کردن

کسی را محدود کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [clip] {one's} wings"
to have somebody over a barrel

to place someone in a situation in which they have no choice but to accept one's offer or request

کسی را در مضیقه گذاشتن

کسی را در مضیقه گذاشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] {sb} over a barrel"
to crack the whip

to make use of one's power or authority to force someone to work harder or behave better

به کسی سخت گرفتن, رییس‌بازی در آوردن

به کسی سخت گرفتن, رییس‌بازی در آوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [crack] the whip"
to be boxed into a corner

to be placed in a problematic situation to which there is no favorable solution

در تنگنا قرار گرفتن

در تنگنا قرار گرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be] boxed into a corner"
to scrape (the bottom of) the barrel

to have no option but to make use of people or things of very poor quality

از کمبود به مشکل خوردن

از کمبود به مشکل خوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [scrape] (the bottom of|) the barrel"
one's hands are tied

used to say that one's freedom in action is limited by a rule or law

دستان کسی بسته بودن

دستان کسی بسته بودن

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "{one's} hands [are] tied"
to go through the motions

to do something without real interest, feeling, or effort

بدون اشتیاق یا تعهد کاری را انجام دادن

بدون اشتیاق یا تعهد کاری را انجام دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [go] through the motions"
the call of duty

the feeling or belief that one must do or accomplish something

حس وظیفه, ندای وظیفه

حس وظیفه, ندای وظیفه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "the call of duty"
to make a virtue of necessity

to get an advantage from doing something that is forced upon one

از ضرورت فضیلت ساختن

از ضرورت فضیلت ساختن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] a virtue of necessity"
one's way or the highway

used to say that someone has two options, either accept what has been said or leave it be

یا حرف من رو گوش می‌دی یا راه باز و جاده دراز

یا حرف من رو گوش می‌دی یا راه باز و جاده دراز

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "{one's} way or the highway"
ball and chain

something that limits or takes away one's freedom to do what one wants

محدودیت

محدودیت

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "ball and chain"
marching orders

a set of instructions from a person in authority concerning what one must do or how to do it

دستور, فرمان

دستور, فرمان

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "marching orders"
no strings attached

offered or provided without any hidden agendas, requirements, or consequences

بدون هیچ قید‌و‌شرطی, بدون نیاز به تعهد، بی هیچ چشم‌داشتی

بدون هیچ قید‌و‌شرطی, بدون نیاز به تعهد، بی هیچ چشم‌داشتی

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "no strings attached"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek