زندگی روزمره - استراحت و آرامش

به اصطلاحات انگلیسی مربوط به استراحت و آرامش شیرجه بزنید، مانند 'دمیدن به تار عنکبوت‌ها' و 'بوییدن گل‌ها'.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
زندگی روزمره
اجرا کردن

روی مبل، تخت و غیره ریلکس کردن

Ex: During the weekend , he likes to kick his feet up , read a good book , and forget about his work responsibilities .
اجرا کردن

کمی از زندگی لذت بردن

Ex: She realized she needed to slow down and start smelling the roses .
second wind [اسم]
اجرا کردن

جان تازه

Ex: I was ready to give up on the project , but then I got a second wind and completed it ahead of schedule .

من آماده بودم که پروژه را رها کنم، اما بعد نفس دوم گرفتم و آن را زودتر از موعد تمام کردم.

اجرا کردن

نفس تازه کردن

Ex: Following the intense dance performance , the dancers gathered backstage to catch their breath .
اجرا کردن

استراحت کردن

Ex: After a demanding workweek , I like to spend the weekend at the beach to recharge my batteries .
اجرا کردن

پیاده روی کردن

Ex: Working at a desk all day can be tiring , so I make sure to stretch my legs and take short walks to stay refreshed .
اجرا کردن

خودمانی و راحت رفتار کردن

Ex: After a week of intense work , she 's looking forward to letting her hair down and having a night of fun with friends .
اجرا کردن

آش‌ولاش

Ex: After a long day of hiking , I was fit to drop , and I could n't wait to get some rest .
اجرا کردن

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

Ex: After weeks of uncertainty , the deal was finally signed , and both parties breathed a sigh of relief .