pattern

حقیقت، رازداری و فریب - رازداری

اصطلاحات انگلیسی مربوط به رازداری را با مثال‌هایی مانند "pull the stings" و "on the sly" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
fly on the wall

someone who watches or listens to everything that is happening without anyone noticing their presence

کسی که یواشکی سرو‌گوش آب می‌دهد, جاسوس

کسی که یواشکی سرو‌گوش آب می‌دهد, جاسوس

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "fly on the wall"
to pull the strings

to have control over a person or thing, often in way that is not obvious

پشت پرده بودن, نفوذ داشتن، تحت کنترل داشتن

پشت پرده بودن, نفوذ داشتن، تحت کنترل داشتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [pull] the strings"
under the radar

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

بدون جلب توجه, نادیده گرفته شده

بدون جلب توجه, نادیده گرفته شده

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "under the radar"
behind closed doors

in a place where other people cannot see or know about

در خفا, دور از چشم دیگران، به طور محرمانه

در خفا, دور از چشم دیگران، به طور محرمانه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "behind closed doors"
behind the scenes

in a secretive way so that the general public is unaware of what is happening

دور از چشم دیگران, پشت پرده، در خفا

دور از چشم دیگران, پشت پرده، در خفا

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "behind the scenes"
black book

a list with contact information of people whom one secretly communicates with

لیست مخاطبین پنهانی

لیست مخاطبین پنهانی

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "black book"
in cahoots

used to refer to a situation where two or more people, organizations, etc. are secretly collaborating with each other to do something dishonest or illegal

همدست, در تبانی

همدست, در تبانی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in cahoots"
to have designs on something

to secretly or dishonestly intend to achieve wealth, power, etc.

با فریبکاری قدرت یا ثروت کسب کردن

با فریبکاری قدرت یا ثروت کسب کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] designs on {sth}"
to laugh up one's sleeve

to secretly take pleasure in something or find it amusing, particularly someone else's problems and misfortunes

از ناراحتی و مشکلات دیگران لذت بردن

از ناراحتی و مشکلات دیگران لذت بردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [laugh] up {one's} sleeve"
like a thief in the night

used to refer to something that happens unexpectedly and without warning or detection

به طور مخفیانه و غیرمنتظره

به طور مخفیانه و غیرمنتظره

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "like a thief in the night"
to groan inwardly

to remain silent instead of expressing one's disapproval or distress

در خود ریختن (استعاری)

در خود ریختن (استعاری)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [groan] inwardly"
in league with somebody or something

secretly making plans with another individual or group

دست در یک کاسه, دست به یکی

دست در یک کاسه, دست به یکی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in league with {sb/sth}"
on the q.t.

used to refer to something that is done in a quiet or discreet manner

در خفا

در خفا

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on the q.t."
on the sly

in a manner that is inclined to conceal a person's actual feelings and intentions

به صورت مخفیانه

به صورت مخفیانه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "on the sly"
through the back door

in a manner that is done secretly or subtly, often to achieve a desired result without drawing much attention

قایمکی, پنهانی

قایمکی, پنهانی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "through the back door"
dog whistle

a coded message intended to be understood by a particular group while remaining unnoticed or ambiguous to others

پیام سرّی, پیام مخفی

پیام سرّی, پیام مخفی

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "dog whistle"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek