真実、秘密、欺瞞 - 秘密

"糸を引く"や"こっそり"などの例で、秘密に関する英語のイディオムを探求しましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
真実、秘密、欺瞞
اجرا کردن

someone who watches or listens to everything that is happening without anyone noticing their presence

Ex: I wish I could be a fly on the wall during the high-stakes meeting to understand the decision-making process .
اجرا کردن

to have control over a person or thing, often in way that is not obvious

Ex: The CEO was known to pull the strings behind the scenes , influencing major decisions without direct involvement .
اجرا کردن

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

Ex: The company quietly launched a new product under the radar to test its reception before a full-scale release .
اجرا کردن

in a place where other people cannot see or know about

Ex: The CEO held a meeting behind closed doors to discuss the company 's financial troubles .
اجرا کردن

in a secretive way so that the general public is unaware of what is happening

Ex: The documentary takes you behind the scenes of a famous fashion show , revealing the intense preparations and chaos that precede the glamorous runway .
black book [名詞]
اجرا کردن

黒い本

Ex: The politician 's black book contained the names of influential donors who preferred to remain anonymous .

その政治家のブラックブックには、匿名を希望する有力な寄付者の名前が含まれていました。

اجرا کردن

used to refer to a situation where two or more people, organizations, etc. are secretly collaborating with each other to do something dishonest or illegal

Ex: The two companies were suspected of being in cahoots to fix prices and control the market .
اجرا کردن

to secretly or dishonestly intend to achieve wealth, power, etc.

Ex: The ambitious executive had designs on the CEO position and worked tirelessly to gain the necessary skills and experience .
اجرا کردن

to secretly take pleasure in something or find it amusing, particularly someone else's problems and misfortunes

Ex: The mischievous child laughed up his sleeve as his sibling received a scolding from their parents .
اجرا کردن

used to refer to something that happens unexpectedly and without warning or detection

Ex: The news of their breakup came like a thief in the night , leaving their friends shocked and confused .
اجرا کردن

to remain silent instead of expressing one's disapproval or distress

Ex: When the boss announced another late-night meeting , the employees groaned inwardly , knowing it meant more work and less free time .
اجرا کردن

secretly making plans with another individual or group

Ex: The corrupt politician was discovered to be in league with several influential businessmen , engaging in illicit activities for personal gain .
اجرا کردن

used to refer to something that is done in a quiet or discreet manner

Ex: They met on the q.t. to discuss their plans without arousing suspicion.
اجرا کردن

in a manner that is inclined to conceal a person's actual feelings and intentions

Ex: She ate the last piece of cake on the sly , hoping no one would notice .
اجرا کردن

in a manner that is done secretly or subtly, often to achieve a desired result without drawing much attention

Ex: He managed to secure the job not through the front door , but through the back door by relying on personal connections .
dog whistle [名詞]
اجرا کردن

犬笛

Ex: The candidate 's speech contained several dog whistles aimed at his conservative base , subtly signaling his stance on immigration reform without directly addressing the issue .

候補者のスピーチには、保守的な支持者向けのいくつかの暗号的なメッセージが含まれており、移民改革に関する彼の立場を直接的に取り上げることなく、微妙に示していました。