Wahrheit, Geheimhaltung und Täuschung - Geheimhaltung

Erkunden Sie englische Redewendungen zum Thema Geheimhaltung mit Beispielen wie "die Fäden ziehen" und "heimlich".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Wahrheit, Geheimhaltung und Täuschung
اجرا کردن

someone who watches or listens to everything that is happening without anyone noticing their presence

Ex: Being a fly on the wall in the family discussion would reveal the dynamics behind their recent conflicts .
اجرا کردن

die Fäden ziehen

Ex: The political advisor was skilled at pulling the strings , ensuring that the candidate 's public image remained carefully curated .
اجرا کردن

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

Ex: Despite being a talented player , she preferred to keep her skills under the radar and surprise opponents during competitions .
اجرا کردن

in a place where other people cannot see or know about

Ex: The negotiations between the two countries took place behind closed doors to facilitate more candid and productive discussions .
اجرا کردن

in a secretive way so that the general public is unaware of what is happening

Ex:
black book [Nomen]
اجرا کردن

schwarzes Buch

Ex: The CEO 's assistant was entrusted with the company 's black book , which held the contact details of clients involved in discreet business transactions .

Der Assistent des CEOs wurde mit dem schwarzen Buch des Unternehmens betraut, das die Kontaktdaten von Kunden enthielt, die in diskrete Geschäftstransaktionen verwickelt waren.

in cahoots [Phrase]
اجرا کردن

used to refer to a situation where two or more people, organizations, etc. are secretly collaborating with each other to do something dishonest or illegal

Ex: The detective suspected that the witness and the suspect were in cahoots , providing false alibis for each other .
اجرا کردن

to secretly take pleasure in something or find it amusing, particularly someone else's problems and misfortunes

Ex: The cunning villain always had a plan and would laugh up his sleeve when things went his way .
اجرا کردن

used to refer to something that happens unexpectedly and without warning or detection

Ex: The market crash occurred like a thief in the night , wiping out people 's investments overnight .
اجرا کردن

to remain silent instead of expressing one's disapproval or distress

Ex: Upon receiving yet another parking ticket , she groaned inwardly , realizing it would be an added expense to her already tight budget .
on the q.t. [Phrase]
اجرا کردن

used to refer to something that is done in a quiet or discreet manner

Ex:
on the sly [Phrase]
اجرا کردن

in a manner that is inclined to conceal a person's actual feelings and intentions

Ex: The employees would often take extended breaks on the sly , trying to avoid their supervisor 's attention .
اجرا کردن

in a manner that is done secretly or subtly, often to achieve a desired result without drawing much attention

Ex: The company avoided paying taxes by channeling funds through the back door , exploiting loopholes in the system .
اجرا کردن

Hundepfeife

Ex: The speechwriter included dog whistles to signal his stance on controversial issues .

Der Redenschreiber nahm kodierte Botschaften auf, um seine Haltung zu kontroversen Themen zu signalisieren.