pattern

مهارت‌های واژگان SAT 3 - درس 42

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 3
intellect
[اسم]

the ability to reason, understand, and learn, often associated with intelligence or mental capacity

هوش, خرد، مشعر

هوش, خرد، مشعر

Ex: She used her intellect to analyze complex theories .او از **عقل** خود برای تحلیل نظریه‌های پیچیده استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
intelligible
[صفت]

able to be understood without difficulty

قابل‌درک, فهمیدنی

قابل‌درک, فهمیدنی

Ex: The instructions were simple and intelligible, making the task easy to follow .دستورالعمل‌ها ساده و **قابل‌درک** بودند، که باعث شد کار به راحتی دنبال شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
transience
[اسم]

the quality of lasting for a limited period of time

ناپایداری, زودگذری

ناپایداری, زودگذری

daily words
wordlist
بستن
ورود
transient
[صفت]

(of a thought, decision, or mental process) effecting outside the mind, influencing the external world or other people

بیرونی (ذهن)

بیرونی (ذهن)

Ex: The concept of a transient mental act shows how inner thoughts translate into actions that affect the world beyond the mind .مفهوم یک عمل ذهنی **گذرا** نشان می‌دهد که چگونه افکار درونی به اقداماتی ترجمه می‌شوند که بر جهان فراتر از ذهن تأثیر می‌گذارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
transitive
[صفت]

(grammar) describing a verb that needs a direct object

گذرا, متعدی

گذرا, متعدی

daily words
wordlist
بستن
ورود
transitory
[صفت]

lasting for only a brief period

گذرا, ناپایدار، زودگذر

گذرا, ناپایدار، زودگذر

Ex: Her transitory feelings of sadness quickly gave way to happiness .احساسات **گذرای** غم او به سرعت به شادی تبدیل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to stanch
[فعل]

to stop the stream of a liquid, especially blood

جلوی جریان مایعی را گرفتن, بند آوردن

جلوی جریان مایعی را گرفتن, بند آوردن

daily words
wordlist
بستن
ورود
stanchion
[اسم]

an upright piece of wood or metal that is used to support something else

نگهدار, حائل، پایه

نگهدار, حائل، پایه

daily words
wordlist
بستن
ورود
constituent
[اسم]

an abstract part of something

جزء, عنصر

جزء, عنصر

daily words
wordlist
بستن
ورود
constituency
[اسم]

a group of people in a specific area who elect a representative to a legislative position

رأی‌دهندگان

رأی‌دهندگان

Ex: A survey was conducted to gauge the opinion of the constituency on the new tax reform .یک نظرسنجی برای سنجش نظر **حوزه انتخابیه** در مورد اصلاح مالیاتی جدید انجام شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
deficiency
[اسم]

the state or condition of lacking or having an inadequate amount or quality of something

کمبود, کاستی

کمبود, کاستی

daily words
wordlist
بستن
ورود
deficient
[صفت]

lacking in terms of quantity or quality

ناکافی (از نظر کمی یا کیفیت)

ناکافی (از نظر کمی یا کیفیت)

Ex: The deficient equipment hindered the team 's performance on the field .تجهیزات **ناقص** عملکرد تیم را در زمین مختل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
efflorescent
[صفت]

grown into a flower

شکوفه‌زده

شکوفه‌زده

daily words
wordlist
بستن
ورود

the state or process of producing flowers

شکوفه‌زنی, جوانه‌زنی

شکوفه‌زنی, جوانه‌زنی

daily words
wordlist
بستن
ورود
prescient
[صفت]

knowing or predicting events before they even take place

عالم به غیب, عالم به غیب

عالم به غیب, عالم به غیب

daily words
wordlist
بستن
ورود
prescience
[اسم]

the capacity to know about the things that have not occurred yet

علم غیب, آگاهی از پیش، پیش‌دانی

علم غیب, آگاهی از پیش، پیش‌دانی

daily words
wordlist
بستن
ورود
rapacity
[اسم]

a strong desire to have too much money or other possessions

مال‌اندوزی (گناه کبیره)

مال‌اندوزی (گناه کبیره)

daily words
wordlist
بستن
ورود
rapacious
[صفت]

having a desire to possess more than one actually needs

حریص, پول‌دوست

حریص, پول‌دوست

daily words
wordlist
بستن
ورود
sonata
[اسم]

a musical composition for a solo instrument, typically accompanied by piano, in 3 or 4 movements of contrasting keys

سونات (موسیقی)

سونات (موسیقی)

daily words
wordlist
بستن
ورود
sonnet
[اسم]

a verse of Italian origin that has 14 lines, usually in an iambic pentameter and a prescribed rhyme scheme

قطعه شعر 14 سطری, غزل‌واره

قطعه شعر 14 سطری, غزل‌واره

Ex: She wrote a sonnet for her literature class , following the traditional 14-line structure .او یک **سونات** برای کلاس ادبیاتش نوشت، که از ساختار سنتی 14 خطی پیروی می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
مهارت‌های واژگان SAT 3
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek