نتیجه و تأثیر - تأثیر منفی

کشف کنید که چگونه ضرب‌المثل‌های انگلیسی مانند "همنشینی بد اخلاق خوب را فاسد می‌کند" و "کسی که به قیر دست بزند آلوده می‌شود" تأثیرات منفی را در انگلیسی به تصویر می‌کشند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
نتیجه و تأثیر
اجرا کردن

used to emphasize that if a person associates with people of questionable character or behavior, they are likely to adopt those negative qualities themselves

Ex: Many parents warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd, often saying if you lie down with dogs, you will get up with fleas.
اجرا کردن

used to imply that the written word can be more influential and powerful than physical force or violence

Ex: The editor-in-chief instructed her reporters to uphold journalistic ethics and avoid using language that could be seen as defamatory or discriminatory, reminding them of the proverb a goose quill is more dangerous than a lion's claw.
اجرا کردن

used to warn that if someone engages in something that is considered wrong or immoral, they are likely to be negatively impacted by it, resulting in a loss of reputation or moral standing

Ex: My grandfather used to say , he that touches pitch shall be defiled , so keep yourself away from trouble .
اجرا کردن

used to imply that a person with bad character or behavior can negatively influence and harm the ones around them

Ex: The coach told his players, a rotten apple injures its neighbors, so I expect each of you to uphold the values of good sportsmanship and teamwork.
اجرا کردن

used to imply that associating with people who have bad habits or engage in immoral behavior can negatively impact one's own values and behavior

Ex: The athlete decided to distance himself from teammates who engaged in doping , recognizing that bad company corrupts good morals .