رفتار، نگرش و رویکرد - انتخاب‌ها و تصمیم‌ها

کشف امثال انگلیسی در مورد انتخاب‌ها و تصمیم‌ها با گفتارهایی مانند "کسی که تردید کند می‌بازد" و "یک در باید یا بسته باشد یا باز".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
رفتار، نگرش و رویکرد
اجرا کردن

used to imply that people are more willing to bear the weight of a task or responsibility that they have willingly taken on, as opposed to something that has been imposed on them

Ex: Sarah decided to take on the responsibility of caring for her elderly mother , and even though it can be difficult at times , she knows that a burden of one 's own choice is not felt .
اجرا کردن

used to suggest that when faced with a choice or decision, one should make a clear decision and commit to it, rather than being indecisive

Ex: I know you're nervous about quitting your job, but you can't just keep putting it off forever. You've got to either take the leap or decide to stay where you are. A door must be either shut or open.
اجرا کردن

used to advise that it is better to take one's time and carefully consider one's options before making a decision, and once a decision has been made, to fully commit to it

Ex: The company's CEO believes in being slow in choosing, but slower in changing, and takes great care in selecting new employees.
اجرا کردن

used to imply that delaying or hesitating can result in missed opportunities or negative consequences, and that being decisive and taking action is important for achieving success

Ex: The soldier knew that in combat , he who hesitates is lost , and so he trained rigorously to react quickly and decisively in any situation .
اجرا کردن

used to emphasize that sometimes the less obvious or less flashy option is actually the better choice

Ex: When it comes to choosing a car , it 's easy to be swayed by flashy features and sleek designs , but sometimes the gray mare is the better horse , and a reliable , practical vehicle is a smarter choice in the long run .