رفتار، نگرش و رویکرد - جلوگیری
ضربالمثلهای انگلیسی را که پیشگیری را با عباراتی مانند «یک تلو تلو خوردن ممکن است از سقوط جلوگیری کند» و «آتش کوچک به سرعت زیر پا میرود» به تصویر میکشند، کاوش کنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
used to suggest that a small mistake or setback can serve as a warning or wake-up call that helps one avoid a larger, more serious problem or failure down the line
یک زمین خوردن ممکن است از سقوط جلوگیری کند
used to imply that it is better to take steps to prevent problems from happening in the first place, rather than waiting to deal with the consequences of those problems later
used to suggest that it is preferable to take precautions and be cautious in order to avoid problems or regret later on
کار از محکمکاری عیب نمیکند
used to imply that it is easier to create a problem or cause trouble than it is to solve it or correct the situation
used to imply that it is better to be overly cautious and prevent issues from arising than having to deal with the consequences later
روی کفش، روی چکمه
used to imply that it is more effective to take preventative measures to avoid problems or illnesses before they occur, rather than waiting to deal with them after they have already happened
پیشگیری همیشه بهتر از درمان است
used to suggest that securely binding or storing something ensures its safe retrieval later, emphasizing the importance of taking precautions and being organized
مقید امن، ایمن پیدا کردن
used to emphasize that it is important to deal with issues as soon as they arise, before they have a chance to grow and become more difficult to handle
یک آتش کوچک به سرعت خاموش می شود
used to advise against being overly anxious or worrying about potential problems that have not yet arisen and suggests that one should only deal with problems when they actually occur
هرگز به دردسر نخورید تا اینکه مشکل شما را آزار دهد