pattern

واژگان آیلتس سطح مبتدی - حمل‌ونقل

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد حمل و نقل، مانند "بدون توقف"، "حمل و نقل روزانه"، "محلی" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون آیلتس مورد نیاز است.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words for Basic IELTS
reservation
reservation
[اسم]

the act of arranging something, such as a seat or a hotel room to be kept for you to use later at a particular time

رزرو

رزرو

Ex: His reservation was canceled due to a payment issue .

رزرو او به دلیل مشکل پرداخت لغو شد.

بستن
ورود
nonstop
nonstop
[صفت]

(of a flight, train, journey etc.) having or making no stops

یکسره, بدون توقف

یکسره, بدون توقف

Ex: She prefers nonstop flights to save time on long trips.

او پروازهای بدون توقف را ترجیح می‌دهد تا در سفرهای طولانی زمان ذخیره کند.

بستن
ورود
express
express
[اسم]

a public transport service, such as a train or bus, that travels quickly by making only a few scheduled stops

قطار یا اتوبوس سریع‌السیر

قطار یا اتوبوس سریع‌السیر

Ex: The express bus takes just one hour instead of two.

اتوبوس اکسپرس تنها یک ساعت به جای دو ساعت طول می‌کشد.

بستن
ورود
departure
departure
[اسم]

the act of leaving, usually to begin a journey

عزیمت, خروج

عزیمت, خروج

Ex: He packed his bags in anticipation of his departure for the backpacking trip .

او چمدان‌هایش را در انتظار حرکت به سفر کوله‌پشتی بست.

بستن
ورود
to commute
to commute
[فعل]

to regularly travel to one's place of work and home by different means

رفت‌وآمد کردن (بین خانه و محل کار)

رفت‌وآمد کردن (بین خانه و محل کار)

Ex: Despite the distance , the flexible work hours allow employees to commute during off-peak times .

علیرغم فاصله، ساعت‌های کاری انعطاف‌پذیر به کارمندان اجازه می‌دهد در ساعات غیرپیک رفت و آمد کنند.

بستن
ورود
class
class
[اسم]

a group of people, services, objects, etc. categorized based on shared qualities or attributes

درجه, کلاس

درجه, کلاس

بستن
ورود
to board
to board
[فعل]

to get on a means of transportation such as a train, bus, aircraft, ship, etc.

سوار شدن (کشتی، هواپیما و غیره)

سوار شدن (کشتی، هواپیما و غیره)

Ex: The flight attendants asked the passengers to board in an orderly fashion .

مهمانداران پرواز از مسافران خواستند که به صورت منظم سوار هواپیما شوند.

بستن
ورود
terminal
terminal
[اسم]

a building where trains, buses, planes, or ships start or finish their journey

پایانه (اتوبوس، هواپیما و غیره), ترمینال

پایانه (اتوبوس، هواپیما و غیره), ترمینال

Ex: A taxi stand is located just outside the terminal.

یک ایستگاه تاکسی درست بیرون از ترمینال قرار دارد.

بستن
ورود
rail
rail
[اسم]

a system of tracks for trains

راه‌آهن

راه‌آهن

Ex: Freight moves efficiently by rail.

بار به طور کارآمد توسط راه‌آهن جابجا می‌شود.

بستن
ورود
local
local
[اسم]

a bus, train, etc. that makes all or most of the regular stops, allowing people to get on or off

(قطار، اتوبوس و...) محلی, اتوبوس محلی

(قطار، اتوبوس و...) محلی, اتوبوس محلی

بستن
ورود
aboard
aboard
[قید]

on or into a vehicle such as a bus, train, plane, etc.

سوار (کشتی، هواپیما و...)

سوار (کشتی، هواپیما و...)

Ex: All tourists were aboard the cruise ship by sunset.

همه گردشگران تا غروب آفتاب روی کشتی کروز بودند.

بستن
ورود
compartment
compartment
[اسم]

any of the separate sections within a passenger train carriage, typically enclosed by walls and equipped with seats

کوپه (قطار)

کوپه (قطار)

Ex: The conductor announced that refreshments were available in the dining compartment.

راهنما اعلام کرد که نوشیدنی‌ها در محفظه غذاخوری موجود است.

بستن
ورود
junction
junction
[اسم]

the place where two or more things such as roads or railways cross

تقاطع

تقاطع

بستن
ورود
carsick
carsick
[صفت]

feeling sick because of the motions experienced while traveling in a car

ماشین‌زده, دچار تهوع (در اثر سفر با اتومبیل)

ماشین‌زده, دچار تهوع (در اثر سفر با اتومبیل)

Ex: The winding roads made everyone in the backseat carsick.

جاده‌های پیچ در پیچ باعث شد همه در صندلی عقب دچار ماشین‌گرفتگی شوند.

بستن
ورود
crossroad
crossroad
[اسم]

the place where a road is crossed by another

چهارراه, تقاطع

چهارراه, تقاطع

Ex: The crossroad was a common meeting point for travelers in ancient times .

چهارراه نقطه ملاقات رایجی برای مسافران در دوران باستان بود.

بستن
ورود
driving licence

an official document that shows someone is qualified to drive a motor vehicle

گواهی‌نامه رانندگی

گواهی‌نامه رانندگی

Ex: She misplaced her driving licence and had to apply for a replacement at the local motor vehicle department .

او گواهینامه رانندگی خود را گم کرد و مجبور شد در اداره محلی وسایل نقلیه موتوری برای جایگزینی درخواست دهد.

بستن
ورود
global positioning system

a satellite system that shows a place, thing, or person's exact position using signals

جی‌پی‌اس, سامانه موقعیت‌یاب جهانی

جی‌پی‌اس, سامانه موقعیت‌یاب جهانی

Ex: The GPS provided real-time updates on her location.
بستن
ورود
license number

the numbers and letters on the plates at the front and back of a vehicle

شماره پلاک (وسایل نقلیه)

شماره پلاک (وسایل نقلیه)

Ex: They used the license number to track the history of the vehicle before purchasing it .

آنها از شماره گواهینامه برای ردیابی تاریخچه وسیله نقلیه قبل از خرید آن استفاده کردند.

بستن
ورود
pavement
pavement
[اسم]

the hard surface of a road covered with concrete or tarmac

کف خیابان

کف خیابان

Ex: The cyclist preferred riding on the pavement rather than on the rough gravel .

دوچرخه‌سوار ترجیح داد روی پیاده‌رو براند تا روی شن‌های زبر.

بستن
ورود
sidewalk
sidewalk
[اسم]

a pathway typically made of concrete or asphalt at the side of a street for people to walk on

پیاده‌رو

پیاده‌رو

Ex: The sidewalk was crowded with pedestrians during rush hour .

پیاده‌رو در ساعت شلوغی پر از عابران پیاده بود.

بستن
ورود
traffic jam
traffic jam
[اسم]

a large number of bikes, cars, buses, etc. that are waiting in lines behind each other which move very slowly

راه‌بندان

راه‌بندان

Ex: The traffic jam cleared up after the accident was cleared from the road .

ترافیک پس از پاکسازی تصادف از جاده، روان شد.

بستن
ورود
avenue
avenue
[اسم]

a wide straight street in a town or a city, usually with buildings and trees on both sides

خیابان عریض

خیابان عریض

Ex: He crossed the avenue at the pedestrian crossing , waiting for the traffic light to change .

او از بلوار در محل عبور عابر پیاده عبور کرد، منتظر تغییر چراغ راهنمایی بود.

بستن
ورود
bypass
bypass
[اسم]

a highway or route built to divert traffic around a town or city center

کمربندی (مسیر)

کمربندی (مسیر)

Ex: Locals prefer the old road , even though the bypass is faster .

اهالی ترجیح می‌دهند از جاده قدیمی استفاده کنند، حتی اگر جاده کمربندی سریع‌تر باشد.

بستن
ورود
parking ticket

a notice issued by authorities, typically a fine, given to a driver for violating parking regulations

جریمه پارک غیرقانونی

جریمه پارک غیرقانونی

Ex: He tried to argue the parking ticket was unfair , but the officer disagreed .

او سعی کرد استدلال کند که جریمه پارکینگ ناعادلانه است، اما مأمور مخالف بود.

بستن
ورود
business class

a category of travel service offered by airlines, trains, etc., that is better than economy but not as luxurious as first class, particularly for those traveling on business

کلاس تجاری (هواپیما، قطار و...), بیزنس کلاس

کلاس تجاری (هواپیما، قطار و...), بیزنس کلاس

Ex: Some airlines offer lie-flat seats and personalized service in their business class cabins .

برخی از خطوط هوایی صندلی‌های تخت و خدمات شخصی‌سازی شده در کابین‌های کلاس تجاری خود ارائه می‌دهند.

بستن
ورود
round trip
round trip
[اسم]

a journey to a destination and back to the point of departure

سفر رفت‌وبرگشت

سفر رفت‌وبرگشت

Ex: The round trip from New York to Boston takes about four hours .

سفر رفت و برگشت از نیویورک به بوستون حدود چهار ساعت طول می‌کشد.

بستن
ورود
arrival
arrival
[اسم]

the act of arriving at a place from somewhere else

رسیدن, ورود

رسیدن, ورود

Ex: The arrival of the train was announced over the loudspeaker .

ورود قطار از طریق بلندگو اعلام شد.

بستن
ورود
airline
airline
[اسم]

‌a company or business that provides air transportation services for people and goods

شرکت هواپیمایی, خط مستقیم هوایی

شرکت هواپیمایی, خط مستقیم هوایی

Ex: The airline offers daily flights from New York to London .

شرکت هواپیمایی پروازهای روزانه از نیویورک به لندن ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
international

happening in or between more than one country

بین‌المللی

بین‌المللی

Ex: They hosted an international art exhibition showcasing works from around the world .

آنها یک نمایشگاه هنری بین‌المللی میزبانی کردند که آثار هنری از سراسر جهان را به نمایش گذاشت.

بستن
ورود
immigration
immigration
[اسم]

the fact or process of coming to another country to permanently live there

مهاجرت

مهاجرت

Ex: After decades of immigration, the neighborhood has become a vibrant , multicultural community .

پس از دهه‌ها مهاجرت، محله به یک جامعه پرجنب‌وجوش و چندفرهنگی تبدیل شده است.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek