Travail, Succès et Motivation - Intelligence & Mental Ability

Here you will find slang for intelligence and mental ability, reflecting casual ways people describe smarts, wit, and cognitive skills.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Travail, Succès et Motivation
اجرا کردن

intello

Ex: She 's a total brainiac , always getting A 's .

C'est une vraie tête , elle a toujours des A.

whiz [nom]
اجرا کردن

as

Ex: She is a math whiz who solves problems quickly .

Elle est une as des mathématiques qui résout les problèmes rapidement.

اجرا کردن

able to understand or grasp things rapidly

Ex: She's quick on the uptake, so lessons are easy for her.
nerd [nom]
اجرا کردن

intello

Ex: She 's a nerd who loves solving puzzles alone .

C'est une intello qui adore résoudre des énigmes seule.

geek [nom]
اجرا کردن

crack en informatique

Ex: The tech company hired several geeks to develop innovative solutions for their latest product .

La société technologique a embauché plusieurs geeks pour développer des solutions innovantes pour leur dernier produit.

big brain [Adjectif]
اجرا کردن

cerveau géant

Ex: That was a big brain move to hide the homework.

C'était un coup de génie de cacher les devoirs.

on the ball [Phrase]
اجرا کردن

quick to comprehend and respond to things

Ex: He's a great team leader. He's always on the ball, making sure everyone is on track.
اجرا کردن

a person who is clever and has a strong personality

Ex: Even though he 's young , he 's a smart cookie and always comes up with innovative ideas .
اجرا کردن

to think and react quickly to something without prior thought

Ex: I 've always been good at thinking on my feet .
galaxy-brain [Adjectif]
اجرا کردن

cérébral-galactique

Ex: That plan was so galaxy-brain, I couldn't follow it.

Ce plan était si galaxy-brain, je n'ai pas pu le suivre.

اجرا کردن

the person in a group who does the thinking, planning, or strategizing

Ex: She's the brains of the operation in our project group.
doofus [nom]
اجرا کردن

andouille

Ex: Danny is such a doofus for leaving his keys in the car .

Danny est un tel andouille d'avoir laissé ses clés dans la voiture.

dork [nom]
اجرا کردن

un ringard

Ex: He 's a total dork , but his comic collection is impressive .

C'est un vrai geek, mais sa collection de bandes dessinées est impressionnante.

airhead [nom]
اجرا کردن

tête en l'air

Ex: She 's such an airhead , she forgot her backpack again .

Elle est vraiment une tête en l'air, elle a encore oublié son sac à dos.

ditz [nom]
اجرا کردن

étourdi

Ex: Stop being a ditz and pay attention to what 's happening .

Arrête d'être un étourdi et fais attention à ce qui se passe.

brain-dead [Adjectif]
اجرا کردن

complètement stupide

Ex: That was a brain-dead mistake on the project .

C'était une erreur complètement stupide sur le projet.

اجرا کردن

to act extremely stupid or clueless; often used jokingly online

Ex: He literally lacks brain cells for forgetting the simplest thing.
اجرا کردن

cerveau lisse

Ex: Bro, you didn't read the instructions? Total smooth brain energy.

Frère, tu n'as pas lu les instructions ? Énergie totale de cerveau lisse.

اجرا کردن

cerveau plissé

Ex: She solved that puzzle instantly; total wrinkly brain energy.

Elle a résolu cette énigme instantanément ; une énergie cérébrale plissée totale.

اجرا کردن

cerveau de pois

Ex: He tried to fix the computer with a hammer what a pea brain !

Il a essayé de réparer l'ordinateur avec un marteau—quel cerveau de pois !

404 [Adjectif]
اجرا کردن

perdu

Ex: Jen was 404 all morning, couldn't find his notes.

Jen était 404 toute la matinée, il ne trouvait pas ses notes.

411 [nom]
اجرا کردن

les dernières nouvelles

Ex: What's the 411 on the new teacher?

Quelles sont les dernières nouvelles sur le nouveau professeur ?