Trabalho, Sucesso e Motivação - Intelligence & Mental Ability

Here you will find slang for intelligence and mental ability, reflecting casual ways people describe smarts, wit, and cognitive skills.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Trabalho, Sucesso e Motivação
brainiac [substantivo]
اجرا کردن

cdf

Ex: The brainiac in class explained the concept to the rest of us .

O gênio da classe explicou o conceito para o resto de nós.

whiz [substantivo]
اجرا کردن

ás

Ex: She earned a reputation as a marketing whiz .

Ela ganhou uma reputação como ás do marketing.

nerd [substantivo]
اجرا کردن

nerd

Ex: She 's a nerd who loves solving puzzles alone .

Ela é uma nerd que adora resolver quebra-cabeças sozinha.

geek [substantivo]
اجرا کردن

geek

Ex: The tech company hired several geeks to develop innovative solutions for their latest product .

A empresa de tecnologia contratou vários geeks para desenvolver soluções inovadoras para o seu produto mais recente.

big brain [adjetivo]
اجرا کردن

cérebro grande

Ex:

A estratégia da equipe foi muito inteligente, honestamente.

اجرا کردن

quick to comprehend and respond to things

Ex: The salesperson was on the ball and quickly addressed all of the customer 's concerns .
اجرا کردن

a person who is clever and has a strong personality

Ex: Even though he 's young , he 's a smart cookie and always comes up with innovative ideas .
اجرا کردن

to think and react quickly to something without prior thought

Ex: As a teacher , being able to think on your feet is essential when dealing with unexpected questions or classroom disruptions .
galaxy-brain [adjetivo]
اجرا کردن

cérebro-galáxia

Ex:

A solução galaxy-brain dela fez todos rirem e coçarem a cabeça.

doofus [substantivo]
اجرا کردن

bobo

Ex: Only a doofus would forget their own birthday .

Só um tolo esqueceria o próprio aniversário.

dork [substantivo]
اجرا کردن

um esquisito

Ex: Only a dork would wear socks with sandals to school .

Só um esquisitão usaria meias com sandálias na escola.

airhead [substantivo]
اجرا کردن

cabeça de vento

Ex: Only an airhead would leave their phone in the fridge .

Só um desmiolado deixaria o telefone na geladeira.

ditz [substantivo]
اجرا کردن

desligado

Ex: He 's not a ditz he just acts like one sometimes .

Ele não é um desastrado—ele só age como um às vezes.

brain-dead [adjetivo]
اجرا کردن

completamente idiota

Ex: She called him brain-dead for ignoring the obvious answer .

Ela o chamou de cérebro morto por ignorar a resposta óbvia.

smooth brain [substantivo]
اجرا کردن

cérebro liso

Ex:

Todos no chat estavam chamando ele de cérebro liso depois daquela falha.

wrinkly brain [substantivo]
اجرا کردن

cérebro enrugado

Ex:

Todo o time admirou seu jogo de cérebro enrugado no jogo.

pea brain [substantivo]
اجرا کردن

cérebro de ervilha

Ex: He keeps making the same mistake over and over what a total pea brain !

Ele continua cometendo o mesmo erro repetidamente—que cérebro de ervilha total!

404 [adjetivo]
اجرا کردن

perdido

Ex: Jen was 404 all morning, couldn't find his notes.

Jen esteve 404 a manhã toda, não conseguia encontrar suas anotações.

411 [substantivo]
اجرا کردن

as últimas informações

Ex:

Precisamos das últimas informações sobre quem está vindo para a viagem.