Travail, Succès et Motivation - Stress & Panic

Here you will find slang for stress and panic, highlighting casual expressions people use to describe anxiety, pressure, or overwhelming situations.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Travail, Succès et Motivation
اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: She tried to stay calm , but when she heard the news , she lost it and started sobbing .
unhinged [Adjectif]
اجرا کردن

déséquilibré

Ex: After missing the deadline , he looked completely unhinged .

Après avoir manqué la date limite, il avait l'air complètement déséquilibré.

shook [Adjectif]
اجرا کردن

secoué

Ex: I was shook when I got promoted ahead of my peers.

J'étais secoué quand j'ai été promu avant mes pairs.

spooked [Adjectif]
اجرا کردن

effrayé

Ex: I was spooked when my manager suddenly asked me to present first.

J'ai été effrayé quand mon manager m'a soudainement demandé de présenter en premier.

to tweak [verbe]
اجرا کردن

s'énerver

Ex: He started to tweak when his boss asked for last-minute revisions.

Il a commencé à tweaker quand son patron a demandé des révisions de dernière minute.

to bug out [verbe]
اجرا کردن

paniquer

Ex: You 're bugging out over missing one email ; relax .

Tu flippes pour avoir manqué un seul email ; détends-toi.

to trip [verbe]
اجرا کردن

paniquer

Ex: You 're tripping ; the deadline is n't as bad as you think .

Tu déconnes ; la date limite n'est pas aussi grave que tu le penses.

to wig out [verbe]
اجرا کردن

péter un câble

Ex: She started to wig out when she saw the mess in her room .

Elle a commencé à péter un câble quand elle a vu le désordre dans sa chambre.

اجرا کردن

crise de nerfs

Ex: She had a full meltdown over the looming project deadline .

Elle a eu une crise de nerfs complète à cause de l'échéance imminente du projet.

اجرا کردن

paniquer

Ex: She freaked out when she saw the spider crawling on the wall.

Elle a paniqué quand elle a vu l'araignée ramper sur le mur.

on edge [Phrase]
اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: She is on edge before her big presentation .
اجرا کردن

réaction de combat ou de fuite

Ex: I went into fight-or-flight when the client questioned my proposal.

Je suis entré en mode combat-fuite lorsque le client a remis en question ma proposition.

triggered [Adjectif]
اجرا کردن

énervé

Ex: She got really triggered when someone criticized her presentation.

Elle s'est vraiment énervée quand quelqu'un a critiqué sa présentation.

اجرا کردن

se taper le front

Ex: In response to the absurd statement, the audience collectively facepalmed, unable to believe what they had just heard.

En réponse à la déclaration absurde, le public s'est collectivement facepalmé, incapable de croire ce qu'il venait d'entendre.

antsy [Adjectif]
اجرا کردن

nerveux

Ex: She felt antsy waiting for her turn to speak in front of the class.
اجرا کردن

angoisse du dimanche

Ex: I always get the Sunday scaries thinking about Monday's meetings.

J'ai toujours les sunday scaries en pensant aux réunions de lundi.

menty b [nom]
اجرا کردن

crise de nerfs

Ex: With all these deadlines, I feel on the edge of a menty b.

Avec tous ces délais, je me sens au bord d'une dépression nerveuse.

اجرا کردن

stressifier

Ex: Deadlines like this really stressify the whole team.

Des délais comme celui-ci stressifient toute l'équipe.

اجرا کردن

période difficile

Ex: I've been on the struggle bus trying to finish this report on time.

J'ai été dans le bus de la lutte en essayant de finir ce rapport à temps.

اجرا کردن

to be extremely nervous, anxious, or stressed

Ex: I was sweating bullets before presenting to the board.
اجرا کردن

marche de la honte

Ex:

Il a fait la marche de la honte après avoir envoyé le mauvais e-mail au client.