Verbes d'Action Verbale - Verbes pour vocaliser

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à la vocalisation tels que "chuchoter", "prononcer" et "marmonner".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Action Verbale
to whisper [verbe]
اجرا کردن

chuchoter

Ex: The students often whisper during the silent reading time .

Les élèves chuchotent souvent pendant le temps de lecture silencieuse.

to murmur [verbe]
اجرا کردن

murmurer

Ex: She murmured a lullaby to help her baby fall asleep .

Elle murmura une berceuse pour aider son bébé à s'endormir.

to mumble [verbe]
اجرا کردن

marmonner

Ex: He tends to mumble when he 's nervous , making it challenging to follow his speech .

Il a tendance à marmonner quand il est nerveux, ce qui rend difficile de suivre son discours.

to mutter [verbe]
اجرا کردن

murmurer

Ex: He muttered a response , and I could n't quite catch what he said .

Il marmonna une réponse, et je n'ai pas vraiment compris ce qu'il a dit.

اجرا کردن

vocaliser

Ex: In the recording studio , the artist took multiple attempts to vocalize the lyrics with the perfect emotional intensity .

Dans le studio d'enregistrement, l'artiste a fait plusieurs tentatives pour vocaliser les paroles avec une intensité émotionnelle parfaite.

to iterate [verbe]
اجرا کردن

itérer

Ex: During the presentation , the speaker iterated the main points for clarity .

Pendant la présentation, l'orateur a itéré les points principaux pour plus de clarté.

to utter [verbe]
اجرا کردن

proférer

Ex: In pain , she uttered a loud cry for help .

Dans la douleur, elle a poussé un cri fort à l'aide.

اجرا کردن

bien s'exprimer

Ex: In the speech therapy session , he worked on how to articulate difficult sounds .

Dans la séance d'orthophonie, il a travaillé sur la façon d'articuler les sons difficiles.

اجرا کردن

prononcer

Ex: She pronounces each word with clarity during the language class .

Elle prononce chaque mot avec clarté pendant le cours de langue.

اجرا کردن

mal prononcer

Ex: During the presentation , she accidentally mispronounced the name of the company she was discussing .

Pendant la présentation, elle a accidentellement mal prononcé le nom de l'entreprise dont elle parlait.

to enounce [verbe]
اجرا کردن

énoncer

Ex: The teacher enounced each syllable carefully to help the students understand the correct pronunciation .

Le professeur énonçait chaque syllabe avec soin pour aider les élèves à comprendre la prononciation correcte.

اجرا کردن

articuler

Ex: The news anchor is trained to enunciate every word to ensure the audience comprehends the information .

Le présentateur de nouvelles est formé pour articuler chaque mot afin de s'assurer que le public comprend l'information.

to rave [verbe]
اجرا کردن

déblatérer

Ex: The artist raved about their creative process , describing it in a feverish , almost delirious manner .

L'artiste a déliré à propos de son processus créatif, le décrivant d'une manière fiévreuse, presque délirante.

to babble [verbe]
اجرا کردن

babiller

Ex: The baby babbled happily , creating a stream of adorable but unintelligible sounds .

Le bébé gazouillait joyeusement, créant un flux de sons adorables mais incompréhensibles.

to gibber [verbe]
اجرا کردن

délirer

Ex: In his delirium , the feverish patient began to gibber , making it difficult for the medical staff to understand his condition .

Dans son délire, le patient fiévreux a commencé à divaguer, rendant difficile pour le personnel médical de comprendre son état.

to jabber [verbe]
اجرا کردن

jaboter

Ex: The children jabbered excitedly about the upcoming school field trip , making it hard for the teacher to get their attention .

Les enfants jabotaient avec excitation à propos de la prochaine excursion scolaire, ce qui rendait difficile pour l'enseignant d'obtenir leur attention.

to let out [verbe]
اجرا کردن

pousser

Ex: The injured child let out a piercing scream of pain , alerting their parents to their distress .

L'enfant blessé a poussé un cri perçant de douleur, alertant ses parents de sa détresse.

to maunder [verbe]
اجرا کردن

divaguer

Ex: The politician maundered through his speech , failing to address any of the pressing issues facing the community .

Le politicien a divagué tout au long de son discours, sans aborder aucun des problèmes urgents auxquels la communauté est confrontée.

to exclaim [verbe]
اجرا کردن

s'exclamer

Ex: She exclaimed with delight , her voice filled with excitement and surprise .

Elle s'exclama avec ravissement, sa voix empreinte d'excitation et de surprise.

to call [verbe]
اجرا کردن

chanter

Ex: The peacock called in the early morning to attract a female.

Le paon a appelé tôt le matin pour attirer une femelle.

اجرا کردن

crier

Ex: He called out in excitement .

Il a crié avec excitation.

to sigh [verbe]
اجرا کردن

soupirer

Ex: As he watched the sunset , he sighed , feeling a sense of peace and satisfaction .

Alors qu'il regardait le coucher de soleil, il soupira, ressentant un sentiment de paix et de satisfaction.

to stutter [verbe]
اجرا کردن

bégayer

Ex: When asked to speak in front of the class , he began to stutter due to nervousness .

Lorsqu'on lui a demandé de parler devant la classe, il a commencé à bégayer à cause de la nervosité.

to recite [verbe]
اجرا کردن

réciter

Ex: The student recites the multiplication table in class .

L'étudiant récite la table de multiplication en classe.

to chant [verbe]
اجرا کردن

chanter

Ex: The crowd began to chant slogans during the demonstration , expressing their collective message .

La foule a commencé à scander des slogans pendant la manifestation, exprimant leur message collectif.

to purr [verbe]
اجرا کردن

ronronner

Ex: When she confessed her feelings for him , her voice trembled with emotion , soft and purring with vulnerability .

Quand elle a avoué ses sentiments pour lui, sa voix tremblait d'émotion, douce et ronronnante de vulnérabilité.