pattern

Động Từ Chỉ Hành Động Lời Nói - Động từ để phát âm

Ở đây bạn sẽ học một số động từ tiếng Anh liên quan đến phát âm như "thì thầm", "thốt ra" và "lẩm bẩm".

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized English Verbs of Verbal Action
to whisper
[Động từ]

to speak very softly or quietly, usually to avoid being overheard by others who are nearby

thì thầm, nói nhỏ

thì thầm, nói nhỏ

Ex: The wind seemed to whisper through the trees on the quiet evening .Gió dường như thì thầm qua những tán cây trong buổi tối yên tĩnh.
to murmur
[Động từ]

to speak in a low, soft voice, often in a way that is difficult to hear or understand

thì thầm, nói nhỏ

thì thầm, nói nhỏ

Ex: As the waves lapped against the shore , the couple murmured sweet nothings to each other .Khi những con sóng vỗ vào bờ, cặp đôi **thì thầm** những lời ngọt ngào với nhau.
to mumble
[Động từ]

to speak in a low or unclear voice, often so that the words are difficult to understand

lẩm bẩm, nói lí nhí

lẩm bẩm, nói lí nhí

Ex: The child would mumble bedtime stories to their stuffed animals before falling asleep .Đứa trẻ **lẩm bẩm** những câu chuyện trước khi ngủ với những con thú nhồi bông của mình trước khi ngủ.
to mutter
[Động từ]

to speak in a way that is not clear or easily heard

lẩm bẩm, nói lầm bầm

lẩm bẩm, nói lầm bầm

Ex: As the teacher explained the complex topic , some students began to mutter in confusion .Khi giáo viên giải thích chủ đề phức tạp, một số học sinh bắt đầu **lẩm bẩm** trong bối rối.
to vocalize
[Động từ]

to produce sounds or words with one's voice

phát âm, biểu đạt bằng giọng nói

phát âm, biểu đạt bằng giọng nói

Ex: The baby began to vocalize adorable coos and gurgles when she saw her mother .Em bé bắt đầu **phát ra** những tiếng ê a và tiếng cười khúc khích đáng yêu khi nhìn thấy mẹ.
to iterate
[Động từ]

to repeat or perform something again, often to make it clearer, better, or to emphasize specific points

lặp lại, nhắc lại

lặp lại, nhắc lại

Ex: After receiving feedback , the author decided to iterate on the manuscript before publication .Sau khi nhận được phản hồi, tác giả quyết định **lặp lại** trên bản thảo trước khi xuất bản.
to utter
[Động từ]

to make audible sounds without necessarily forming clear or meaningful words

thốt ra, phát ra

thốt ra, phát ra

Ex: In the silence , he uttered a deep sigh of relief .Trong im lặng, anh ấy **thốt ra** một tiếng thở dài nhẹ nhõm.
to articulate
[Động từ]

to pronounce or utter something in a clear and precise way

phát âm rõ ràng, nói rõ ràng

phát âm rõ ràng, nói rõ ràng

Ex: In the speech therapy session , he worked on how to articulate difficult sounds .Trong buổi trị liệu ngôn ngữ, anh ấy đã làm việc về cách **phát âm** những âm thanh khó.
to pronounce
[Động từ]

to say the sound of a letter or word correctly or in a specific way

phát âm, đọc

phát âm, đọc

Ex: She learned to pronounce difficult words with ease .Cô ấy đã học cách **phát âm** những từ khó một cách dễ dàng.
to mispronounce
[Động từ]

to say a word or words incorrectly, especially with regards to the proper pronunciation

phát âm sai, nói sai

phát âm sai, nói sai

Ex: In language exchange sessions , participants gently corrected each other when they mispronounced words to facilitate better learning .Trong các buổi trao đổi ngôn ngữ, các thành viên nhẹ nhàng sửa cho nhau khi họ **phát âm sai** từ để tạo điều kiện học tập tốt hơn.
to enounce
[Động từ]

to pronounce words clearly and correctly

phát âm, nói rõ ràng

phát âm, nói rõ ràng

Ex: As part of the language course , students practiced enouncing sentences in a way that reflected the proper intonation and stress patterns of the language .Như một phần của khóa học ngôn ngữ, các sinh viên đã thực hành **phát âm** các câu theo cách phản ánh các mẫu ngữ điệu và trọng âm phù hợp của ngôn ngữ.
to enunciate
[Động từ]

to clearly and correctly articulate words

phát âm rõ ràng, nói rõ từng từ

phát âm rõ ràng, nói rõ từng từ

Ex: During the language class , the teacher asked students to practice and enunciate the vowels accurately .Trong giờ học ngôn ngữ, giáo viên yêu cầu học sinh luyện tập và **phát âm** các nguyên âm một cách chính xác.
to rave
[Động từ]

to talk rapidly and incoherently, making it hard for others to understand what is being said

nói nhảm, nói lảm nhảm

nói nhảm, nói lảm nhảm

Ex: After too many cups of coffee , she started to rave about conspiracy theories .Sau quá nhiều tách cà phê, cô ấy bắt đầu **lảm nhảm** về các thuyết âm mưu.
to babble
[Động từ]

to make random, meaningless sounds

bi bô, nói lảm nhảm

bi bô, nói lảm nhảm

Ex: He was too nervous and babbled instead of answering clearly .Anh ấy quá lo lắng và **lảm nhảm** thay vì trả lời rõ ràng.
to gibber
[Động từ]

to speak rapidly and unintelligibly, often producing meaningless sounds

nói lảm nhảm, lẩm bẩm

nói lảm nhảm, lẩm bẩm

Ex: During the horror movie , the character , terrified by what they saw , could only gibber incoherently when trying to explain the situation to others .Trong suốt bộ phim kinh dị, nhân vật, hoảng sợ bởi những gì họ thấy, chỉ có thể **lảm nhảm** một cách vô nghĩa khi cố gắng giải thích tình huống với người khác.
to jabber
[Động từ]

to talk rapidly and excitedly, often in a senseless manner

nói liến thoắng, lảm nhảm

nói liến thoắng, lảm nhảm

Ex: During the family picnic, relatives jabber cheerfully while enjoying their meal.Trong buổi dã ngoại gia đình, họ hàng **nói liến thoắng** một cách vui vẻ trong khi thưởng thức bữa ăn.
to let out
[Động từ]

to make a sudden, uncontrolled vocal sound as a reaction to an emotion

thốt ra, bật ra

thốt ra, bật ra

Ex: The startled deer let a sharp snort out and bounded away, startled by the sudden presence of humans.Con hươu hoảng sợ **thốt ra** một tiếng khịt mũi sắc nhọn và bỏ chạy, hoảng hốt vì sự xuất hiện đột ngột của con người.
to maunder
[Động từ]

to talk continuously and aimlessly

nói lan man, nói dông dài

nói lan man, nói dông dài

Ex: As the conversation wore on , she started to maunder, her thoughts becoming increasingly disjointed and scattered .Khi cuộc trò chuyện kéo dài, cô ấy bắt đầu **lan man**, suy nghĩ của cô trở nên ngày càng rời rạc và phân tán.
to exclaim
[Động từ]

to shout or speak suddenly and strongly, often expressing a strong emotion

kêu lên, hét lên

kêu lên, hét lên

Ex: They exclaimed in disbelief , unable to comprehend the astonishing news .Họ **thốt lên** trong sự không tin, không thể hiểu được tin tức đáng kinh ngạc.
to call
[Động từ]

(of a bird or an animal) to produce a characteristic sound

hót, kêu

hót, kêu

Ex: From the dense foliage , a troop of monkeys could be heard calling to one another , signaling their location .Từ tán lá rậm rạp, một đàn khỉ có thể được nghe thấy **gọi** nhau, báo hiệu vị trí của chúng.
to call out
[Động từ]

to shout something

hét lên, gọi to

hét lên, gọi to

Ex: Lost in the maze , the group called out for someone to guide them .Lạc trong mê cung, nhóm đã **gọi lớn** để ai đó hướng dẫn họ.
to sigh
[Động từ]

to release a long deep audible breath, to express one's sadness, tiredness, etc.

thở dài, buông một tiếng thở dài

thở dài, buông một tiếng thở dài

Ex: Faced with an unavoidable delay , she sighed and accepted the situation .Đối mặt với sự chậm trễ không thể tránh khỏi, cô ấy **thở dài** và chấp nhận tình hình.
to stutter
[Động từ]

to speak with involuntary repetitive sounds or interruptions in the flow of speech

nói lắp,  nói ấp úng

nói lắp, nói ấp úng

Ex: Exhausted after a long day, he found himself starting to stutter during the late-night conversation.Kiệt sức sau một ngày dài, anh ấy bắt đầu **nói lắp** trong cuộc trò chuyện đêm khuya.
to recite
[Động từ]

to say something from memory, such as a poem or speech

đọc thuộc lòng, ngâm

đọc thuộc lòng, ngâm

Ex: She was able to recite the entire poem flawlessly during the class recitation .Cô ấy đã có thể **đọc thuộc lòng** toàn bộ bài thơ một cách hoàn hảo trong buổi đọc thơ trên lớp.
to chant
[Động từ]

to say words or phrases repeatedly and in a rhythmic manner

hát, đọc theo nhịp

hát, đọc theo nhịp

Ex: The coach had the team chant their victory cry after winning the match .Huấn luyện viên đã để đội **hô vang** khẩu hiệu chiến thắng sau khi thắng trận.
to purr
[Động từ]

to talk in a low, soft voice, particularly to express contentment or to convey seductive charm

rên rỉ, thì thầm

rên rỉ, thì thầm

Ex: In the dimly lit room , she purred seductively as she asked him to join her for a nightcap .Trong căn phòng ánh sáng mờ ảo, cô ấy **rên rỉ** một cách quyến rũ khi mời anh cùng uống chút gì trước khi ngủ.
Động Từ Chỉ Hành Động Lời Nói
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek