言語行動の動詞 - 発声のための動詞

ここでは、「ささやく」「発する」「つぶやく」など、発声を指すいくつかの英語の動詞を学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
言語行動の動詞
to whisper [動詞]
اجرا کردن

ささやく

Ex: The students often whisper during the silent reading time .

生徒たちは静かな読書時間によくささやきます。

to murmur [動詞]
اجرا کردن

つぶやく

Ex: She murmured a lullaby to help her baby fall asleep .

彼女は赤ちゃんが眠りにつくのを助けるために子守唄をささやいた

to mumble [動詞]
اجرا کردن

つぶやく

Ex: He tends to mumble when he 's nervous , making it challenging to follow his speech .

彼は緊張するとつぶやく傾向があり、その話を聞き取るのが難しい。

to mutter [動詞]
اجرا کردن

つぶやく

Ex: He muttered a response , and I could n't quite catch what he said .

彼は答えをつぶやき、私は彼が何と言ったのかよく聞き取れなかった。

to vocalize [動詞]
اجرا کردن

声に出す

Ex: In the recording studio , the artist took multiple attempts to vocalize the lyrics with the perfect emotional intensity .

レコーディングスタジオで、アーティストは完璧な感情の強さで歌詞を発声するために複数の試みを行いました。

to iterate [動詞]
اجرا کردن

繰り返す

Ex: During the presentation , the speaker iterated the main points for clarity .

プレゼンテーション中、スピーカーは明確にするために主要なポイントを繰り返しました

to utter [動詞]
اجرا کردن

発する

Ex: In pain , she uttered a loud cry for help .

痛みの中で、彼女は助けを求めて大きな叫び声をあげた。

اجرا کردن

はっきりと発音する

Ex: She practiced every day to articulate her speech more clearly before the big presentation .

彼女は大きなプレゼンテーション前にスピーチをより明確に発音するために毎日練習しました。

اجرا کردن

発音する

Ex: She pronounces each word with clarity during the language class .

彼女は語学の授業中、各単語を明確に発音します

اجرا کردن

誤って発音する

Ex: During the presentation , she accidentally mispronounced the name of the company she was discussing .

プレゼンテーション中、彼女は誤って議論していた会社の名前を間違えて発音しました

to enounce [動詞]
اجرا کردن

発音する

Ex: The teacher enounced each syllable carefully to help the students understand the correct pronunciation .

先生は、生徒が正しい発音を理解できるように、各音節を注意深く発音しました

اجرا کردن

はっきりと発音する

Ex: The news anchor is trained to enunciate every word to ensure the audience comprehends the information .

ニュースキャスターは、視聴者が情報を理解できるように、各単語を明確に発音するように訓練されています。

to rave [動詞]
اجرا کردن

まくしたてる

Ex: The artist raved about their creative process , describing it in a feverish , almost delirious manner .

そのアーティストは創造的なプロセスについて熱狂的に語り、熱狂的でほとんど妄想のような方法でそれを説明しました。

to babble [動詞]
اجرا کردن

ぺちゃくちゃしゃべる

Ex: The baby babbled happily , creating a stream of adorable but unintelligible sounds .

赤ちゃんは幸せそうに喃語を話し、愛らしいが理解できない音の流れを作り出した。

to gibber [動詞]
اجرا کردن

わけのわからないことを早口でしゃべる

Ex: In his delirium , the feverish patient began to gibber , making it difficult for the medical staff to understand his condition .

せん妄状態で、熱のある患者は意味のないことをしゃべり始め、医療スタッフが彼の状態を理解するのを困難にした。

to jabber [動詞]
اجرا کردن

ぺちゃくちゃしゃべる

Ex: The children jabbered excitedly about the upcoming school field trip , making it hard for the teacher to get their attention .

子供たちは、今度の学校の遠足について興奮してぺちゃくちゃしゃべり、先生が彼らの注意を引くのを難しくしていました。

to let out [動詞]
اجرا کردن

発する

Ex: The injured child let out a piercing scream of pain , alerting their parents to their distress .

けがをした子供は痛みで鋭い叫び声を上げ、親に自分の苦痛を知らせた。

to maunder [動詞]
اجرا کردن

だらだら話す

Ex: The politician maundered through his speech , failing to address any of the pressing issues facing the community .

その政治家はスピーチでとりとめもなく話し、コミュニティが直面している差し迫った問題のいずれにも対応できなかった。

to exclaim [動詞]
اجرا کردن

叫ぶ

Ex: She exclaimed with delight , her voice filled with excitement and surprise .

彼女は喜んで叫んだ、彼女の声は興奮と驚きに満ちていた。

to call [動詞]
اجرا کردن

鳴く

Ex: The peacock called in the early morning to attract a female.

クジャクは早朝にメスを引き寄せるために鳴いた

to call out [動詞]
اجرا کردن

叫ぶ

Ex: He called out in excitement .

彼は興奮して叫んだ.

to sigh [動詞]
اجرا کردن

ため息をつく

Ex: As he watched the sunset , he sighed , feeling a sense of peace and satisfaction .

彼は夕日を見ながら、ため息をつき、平和と満足感を感じた。

to stutter [動詞]
اجرا کردن

吃る

Ex: When asked to speak in front of the class , he began to stutter due to nervousness .

クラスの前で話すように求められたとき、彼は緊張のため どもり始めました

to recite [動詞]
اجرا کردن

暗唱する

Ex: The student recites the multiplication table in class .

生徒は授業で九九を暗唱します

to chant [動詞]
اجرا کردن

歌う

Ex: The crowd began to chant slogans during the demonstration , expressing their collective message .

デモの間、群衆は彼らの集団的なメッセージを表現しながら、スローガンを唱え始めました。

to purr [動詞]
اجرا کردن

ゴロゴロいう

Ex: When she confessed her feelings for him , her voice trembled with emotion , soft and purring with vulnerability .

彼女が彼への気持ちを打ち明けたとき、彼女の声は感情で震え、柔らかく、傷つきやすさでゴロゴロと鳴っていた。