Английские глаголы, относящиеся к "Вокализации"

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к вокализации, такие как "шептать", "произносить" и "бормотать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Речевого Действия
to whisper [глагол]
اجرا کردن

шептать

Ex: While waiting in line , they were whispering about their upcoming vacation .

Ожидая в очереди, они шептались о своем предстоящем отпуске.

to murmur [глагол]
اجرا کردن

бормотать

Ex: The audience began to murmur in anticipation as the performer took the stage.

Зрители начали шептаться в ожидании, когда исполнитель вышел на сцену.

to mumble [глагол]
اجرا کردن

бормотать

Ex: She mumbled an apology as she hurriedly walked away from the awkward situation .

Она пробормотала извинение, поспешно уходя от неловкой ситуации.

to mutter [глагол]
اجرا کردن

бормотать

Ex: During the secret meeting , they muttered plans to avoid being overheard .

Во время секретного совещания они бормотали планы, чтобы их не подслушали.

to vocalize [глагол]
اجرا کردن

вокализировать

Ex: Patients in speech therapy often practice vocalizing specific sounds to improve their articulation .

Пациенты на логопедии часто практикуют озвучивание определенных звуков для улучшения своей артикуляции.

to iterate [глагол]
اجرا کردن

повторять

Ex: The manager iterated the company 's commitment to customer satisfaction in the annual meeting .

Менеджер повторил обязательство компании по удовлетворенности клиентов на ежегодном собрании.

to utter [глагол]
اجرا کردن

издавать

Ex: As the storm approached , the wind uttered eerie howls .

Когда приближалась буря, ветер издавал жуткие завывания.

to articulate [глагол]
اجرا کردن

произносить ясно

Ex: In the speech therapy session , he worked on how to articulate difficult sounds .

На занятии по логопедии он работал над тем, как артикулировать сложные звуки.

to pronounce [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: The teacher emphasized the importance of pronouncing vowels accurately .

Учитель подчеркнул важность точного произношения гласных.

to mispronounce [глагол]
اجرا کردن

неправильно произносить

Ex: Despite his efforts to learn the language , he continued to mispronounce certain words due to their unfamiliarity .

Несмотря на его усилия выучить язык, он продолжал неправильно произносить некоторые слова из-за их незнакомости.

to enounce [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: During the public speaking competition , participants were judged on how well they could enounce their prepared speeches .

Во время конкурса ораторского искусства участники оценивались по тому, насколько хорошо они могли произносить свои подготовленные речи.

to enunciate [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: When teaching a language , it 's essential to enunciate each syllable so that students can mimic correct pronunciation .

При обучении языку важно чётко произносить каждый слог, чтобы ученики могли имитировать правильное произношение.

to rave [глагол]
اجرا کردن

бредить

Ex: The little kid was so excited about the birthday party that he began to rave about all the presents he wanted .

Маленький ребенок был так взволнован днем рождения, что начал нести чепуху о всех подарках, которые хотел.

to babble [глагол]
اجرا کردن

пузыриться

Ex: The malfunctioning robot started to babble , indicating a technical glitch .

Неисправный робот начал бормотать, что указывает на технический сбой.

to gibber [глагол]
اجرا کردن

тараторить

Ex: The stressed-out student , overwhelmed with exams , started to gibber as they tried to express their frustrations .

Студент, находящийся в стрессе и перегруженный экзаменами, начал бормотать, пытаясь выразить свои разочарования.

to jabber [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: During the lively debate , participants jabbered passionately about their viewpoints , creating a dynamic discussion .

Во время оживленных дебатов участники болтали страстно о своих точках зрения, создавая динамичное обсуждение.

to let out [глагол]
اجرا کردن

издавать

Ex: The athlete let out a triumphant roar of victory after crossing the finish line first .

Атлет издал победный рёв после того, как первым пересек финишную черту.

to maunder [глагол]
اجرا کردن

маундер

Ex: The professor maundered through the lecture , veering off topic frequently .

Профессор болтал во время лекции, часто отклоняясь от темы.

to exclaim [глагол]
اجرا کردن

восклицать

Ex: He exclaimed loudly , expressing his frustration and disappointment .

Он воскликнул громко, выражая свое разочарование и разочарование.

to call [глагол]
اجرا کردن

петь

Ex: The seagulls called to each other as they flew along the coast .

Чайки перекликались друг с другом, летя вдоль побережья.

to call out [глагол]
اجرا کردن

кричать

Ex: The crowd called out in protest .

Толпа кричала в знак протеста.

to sigh [глагол]
اجرا کردن

вздыхать

Ex: After a long day of work , she collapsed on the couch and sighed deeply .

После долгого рабочего дня она рухнула на диван и глубоко вздохнула.

to stutter [глагол]
اجرا کردن

заикаться

Ex: The young boy struggled with a speech impediment , causing him to stutter in certain situations .

Молодой мальчик боролся с нарушением речи, из-за чего он заикался в определенных ситуациях.

to recite [глагол]
اجرا کردن

декламировать

Ex: The actor spent hours rehearsing to be able to recite his lines convincingly on stage .

Актер провел часы на репетициях, чтобы суметь прочитать свои строки убедительно на сцене.

to chant [глагол]
اجرا کردن

повторять

Ex: The teacher encouraged the students to chant multiplication tables to reinforce learning .

Учитель поощрял учеников повторять таблицу умножения для закрепления знаний.

to purr [глагол]
اجرا کردن

мурлыкать

Ex: As the soothing melody played on the guitar , the musician 's voice seemed to purr with emotion .

Пока успокаивающая мелодия играла на гитаре, голос музыканта, казалось, мурлыкал от эмоций.