pattern

Interjections - Interjections de demande et d'ordre

Ces interjections sont utilisées lorsque le locuteur veut donner un ordre ou demander à quelqu'un de faire quelque chose.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Interjections
shh
[Interjection]

used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips

Chut, Silence

Chut, Silence

Ex: Shh, I can hear something moving in the bushes.**Chut**, je peux entendre quelque chose bouger dans les buissons.
hush
[Interjection]

used to demand or request silence or quietness

Chut, Silence

Chut, Silence

Ex: Hush, it's time to listen to the story.**Chut**, c'est l'heure d'écouter l'histoire.
silence
[Interjection]

used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation

Silence, Chut

Silence, Chut

Ex: Silence, please , as we honor those who have passed away .**Silence**, s'il vous plaît, alors que nous honorons ceux qui sont décédés.
quiet
[Interjection]

used to command or request silence or a reduction in noise levels

Silence, Chut

Silence, Chut

Ex: "Quiet! " he commanded , motioning for everyone to stop talking .**Silence** !" ordonna-t-il, faisant signe à tout le monde de cesser de parler.
ah ah ah
[Interjection]

used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior

Ah ah ah,  ne touche pas le fourneau ; il est chaud !

Ah ah ah, ne touche pas le fourneau ; il est chaud !

Ex: Ah ah ah , do n't dive in the shallow end !**Ah ah ah**, ne plonge pas du côté peu profond !
cheese
[Interjection]

used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph

Fromage, Ouistiti

Fromage, Ouistiti

Ex: Smile for the camera, graduates.Souriez pour la caméra, les diplômés. **Fromage** !
wakey wakey
[Interjection]

used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up

debout debout, réveille-toi réveille-toi

debout debout, réveille-toi réveille-toi

Ex: Hey, you're going to be late if you don't wake up now.Hé, tu vas être en retard si tu ne te réveilles pas maintenant. **Debout debout** !
cut
[Interjection]

used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording

Coupez !, Stop !

Coupez !, Stop !

Ex: Cut!**Coupez** ! J'ai besoin de plus d'émotion dans cette réplique. Essayons encore une fois.
steady on
[Interjection]

used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution

Doucement, Calme-toi

Doucement, Calme-toi

Ex: Steady on, let's not drink too much and regret it tomorrow.**Doucement**, ne buvons pas trop pour ne pas le regretter demain.
freeze
[Interjection]

used as a command to halt or stop someone or something immediately

Gel !, Stop !

Gel !, Stop !

Ex: Freeze!**Gel !** Ne surprenez pas l'ours ; reculez lentement.
fire
[Interjection]

used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon

Feu !, Tirez !

Feu !, Tirez !

Ex: Instructor : "Fire when you have a clear shot ! "Instructeur : "**Feu** quand vous avez un tir clair !"
lock and load
[Interjection]

used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use

verrouiller et charger, prêt à tirer

verrouiller et charger, prêt à tirer

Ex: Lock and load , shooters !**Verrouillez et chargez**, tireurs ! Nous sommes sur le point de commencer l'exercice de tir réel.
front and center
[Interjection]

used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized

Première ligne,  au centre !

Première ligne, au centre !

Ex: Company Commander : " Attention all soldiers , front and center for an important announcement ! "Commandant de compagnie : "Attention tous les soldats, **première ligne et au centre** pour une annonce importante !"
all hands on deck
[Interjection]

used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed

Tout le monde sur le pont, Tous à vos postes

Tout le monde sur le pont, Tous à vos postes

Ex: We have relatives coming over for dinner tonight.Nous avons des parents qui viennent dîner ce soir. **Tout le monde à bord** dans la cuisine !
hands off
[Interjection]

used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone

Pas touche !, Bas les pattes !

Pas touche !, Bas les pattes !

Ex: Hands off the cookies on the counter .**Bas les pattes** sur les cookies sur le comptoir.
hands up
[Interjection]

used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance

Haut les mains !, Les mains en l'air !

Haut les mains !, Les mains en l'air !

Ex: Hands up if you 're with the group following the tour guide .**Levez les mains** si vous êtes avec le groupe suivant le guide.
as you were
[Interjection]

used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given

Comme vous étiez, Reprenez

Comme vous étiez, Reprenez

Ex: "The objection is sustained.L'objection est maintenue. Conseiller, **comme vous étiez**, veuillez continuer votre interrogatoire.
at ease
[Interjection]

used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention

À l'aise, Repos

À l'aise, Repos

Ex: Training Officer : "At ease , soldiers .Officier d'entraînement : "**Repos**, soldats. Prenez une pause et hydratez-vous avant de reprendre l'exercice."
come again
[phrase]

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again?
pardon
[Interjection]

used to politely request someone to repeat what they said

Pardon ?, Excusez-moi ?

Pardon ?, Excusez-moi ?

Ex: Pardon?**Pardon** ? Pourriez-vous parler un peu plus fort ?
help
[Interjection]

used to express an urgent need for assistance or support

À l'aide !, Au secours !

À l'aide !, Au secours !

Ex: Help!**Aidez**-moi ! Je pense que je fais une crise cardiaque !
just a minute
[Interjection]

used to request or indicate a brief delay

Juste une minute, Un instant

Juste une minute, Un instant

Ex: Just a minute , I need to find my keys before we leave .**Juste une minute**, je dois trouver mes clés avant de partir.
just a second
[Interjection]

used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Juste une seconde, Un instant

Juste une seconde, Un instant

Ex: Just a second , I need to look that up .**Juste une seconde**, je dois vérifier ça.
one moment
[Interjection]

used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Un instant, Une seconde

Un instant, Une seconde

Ex: One moment , I just need to send this quick message .**Un moment**, je dois juste envoyer ce message rapide.
Interjections
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek