Interjections - Interjections de demande et d'ordre

Ces interjections sont utilisées lorsque le locuteur veut donner un ordre ou demander à quelqu'un de faire quelque chose.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Interjections
shh [Interjection]
اجرا کردن

Chut

Ex: Shh, please keep your voice down. This is a quiet area for studying.

Chut, veuillez baisser la voix. C'est une zone calme pour étudier.

hush [Interjection]
اجرا کردن

Chut

Ex: Hush, there's nothing to bark at.

Chut, il n'y a rien à aboyer.

silence [Interjection]
اجرا کردن

Silence

Ex: Silence , please .

Silence, s'il vous plaît. J'ai une annonce importante à faire.

quiet [Interjection]
اجرا کردن

Silence

Ex: Quiet , please .

Silence, s'il vous plaît. Nous sommes sur le point de commencer la leçon.

ah ah ah [Interjection]
اجرا کردن

Ah ah ah

Ex: Ah ah ah , do n't touch the stove ; it 's hot !

Ah ah ah, ne touche pas le poêle ; il est chaud !

cheese [Interjection]
اجرا کردن

Fromage

Ex:

Documentons cet esprit d'équipe. Tout le monde, cheese !

wakey wakey [Interjection]
اجرا کردن

debout debout

Ex: Hey sleepy, it's time to start the day. Wakey wakey!

Hé dormeur, il est temps de commencer la journée. Debout debout !

cut [Interjection]
اجرا کردن

Coupez !

Ex: Cut !

Coupez ! Recommençons et essayons cette scène depuis le début.

steady on [Interjection]
اجرا کردن

Doucement

Ex: Steady on, don't rush into making a decision you might regret.

Doucement, ne te précipite pas dans une décision que tu pourrais regretter.

freeze [Interjection]
اجرا کردن

Gel !

Ex: Freeze! Put your hands up and don't move!

Gel ! Levez les mains et ne bougez plus !

fire [Interjection]
اجرا کردن

Feu !

Ex: Director giving instructions for a battle scene : " On my mark , fire ! "

Le réalisateur donne des instructions pour une scène de bataille: "À mon signal, feu!"

lock and load [Interjection]
اجرا کردن

verrouiller et charger

Ex: We 're moving out in five minutes , lock and load !

Nous partons dans cinq minutes, verrouillez et chargez !

front and center [Interjection]
اجرا کردن

Première ligne

Ex: Sergeant : " Recruits , front and center for inspection ! "

Sergent : "Recrues, au premier plan et au centre pour l'inspection !"

all hands on deck [Interjection]
اجرا کردن

Tout le monde sur le pont

Ex: All hands on deck , team !

Tous sur le pont, l'équipe ! Nous avons besoin que tout le monde donne le meilleur de soi-même pour retourner cette partie.

hands off [Interjection]
اجرا کردن

Pas touche !

Ex: Hands off my laptop !

Bas les pattes de mon ordinateur portable ! Ce n'est pas un jouet.

hands up [Interjection]
اجرا کردن

Haut les mains !

Ex: Hands up if you can see me !

Levez les mains si vous pouvez me voir !

as you were [Interjection]
اجرا کردن

Comme vous étiez

Ex:

Classe, je suis désolé pour l'interruption. Comme vous étiez, veuillez continuer vos lectures.

at ease [Interjection]
اجرا کردن

À l'aise

Ex:

Chef de section : "Section, vous êtes libérés. Repos jusqu'à la prochaine formation."

come again [phrase]
اجرا کردن

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again ?
pardon [Interjection]
اجرا کردن

Pardon ?

Ex: Pardon? Could you repeat that, please?

Pardon ? Pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

help [Interjection]
اجرا کردن

À l'aide !

Ex: Help !

Aide ! Je me suis tordu la cheville !

just a minute [Interjection]
اجرا کردن

Juste une minute

Ex: Just a minute , let me grab a pen to write that down .

Juste une minute, laissez-moi prendre un stylo pour noter cela.

اجرا کردن

Juste une seconde

Ex: Just a second , let me find the right slide .

Juste une seconde, laissez-moi trouver la bonne diapositive.

one moment [Interjection]
اجرا کردن

Un instant

Ex: One moment , I need to find the document you 're referring to .

Un instant, je dois trouver le document dont vous parlez.