pattern

Interjections - Interjections de demande et de commande

Ces interjections sont utilisées lorsque l'orateur veut donner un ordre ou demander à quelqu'un de faire quelque chose.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Interjections
shh
[Interjection]

used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips

Chut, Chhht

Chut, Chhht

hush
[Interjection]

used to demand or request silence or quietness

Chut, Silence

Chut, Silence

silence
[Interjection]

used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation

Silence !, Au silence !

Silence !, Au silence !

quiet
[Interjection]

used to command or request silence or a reduction in noise levels

Silence,  s'il vous plaît.

Silence, s'il vous plaît.

ah ah ah
[Interjection]

used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior

Ah ah ah,  ne touche pas à la cuisinière ; elle est chaude !

Ah ah ah, ne touche pas à la cuisinière ; elle est chaude !

cheese
[Interjection]

used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph

Fromage !, Souriez !

Fromage !, Souriez !

wakey wakey
[Interjection]

used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up

Réveille-toi !, Coucou

Réveille-toi !, Coucou

cut
[Interjection]

used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording

Coupez !, Action !

Coupez !, Action !

Ex: Cut!
steady on
[Interjection]

used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution

Du calme !, Prends le temps !

Du calme !, Prends le temps !

freeze
[Interjection]

used as a command to halt or stop someone or something immediately

Gèle !, Arrête !

Gèle !, Arrête !

fire
[Interjection]

used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon

feu!, tirez!

feu!, tirez!

lock and load
[Interjection]

used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use

Chargez et preparez!, Prêts à tirer!

Chargez et preparez!, Prêts à tirer!

front and center
[Interjection]

used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized

En avant et au centre !, Devant et au centre !

En avant et au centre !, Devant et au centre !

all hands on deck
[Interjection]

used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed

Tous à bord !, Tous les bras au travail !

Tous à bord !, Tous les bras au travail !

hands off
[Interjection]

used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone

Ne touche pas !, Pas de contact !

Ne touche pas !, Pas de contact !

hands up
[Interjection]

used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance

Bras en l'air !, Levez les mains !

Bras en l'air !, Levez les mains !

as you were
[Interjection]

used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given

Comme vous étiez, Retrouvez votre état

Comme vous étiez, Retrouvez votre état

at ease
[Interjection]

used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention

Au repos !, Relâchez !

Au repos !, Relâchez !

come again
[phrase]

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again?
pardon
[Interjection]

used to politely request someone to repeat what they said

Pardon ?, Excusez-moi ?

Pardon ?, Excusez-moi ?

help
[Interjection]

used to express an urgent need for assistance or support

Au secours !, À l'aide !

Au secours !, À l'aide !

just a minute
[Interjection]

used to request or indicate a brief delay

Une minute,  s'il te plaît.

Une minute, s'il te plaît.

just a second
[Interjection]

used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Une seconde,  s'il te plaît.

Une seconde, s'il te plaît.

one moment
[Interjection]

used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Un instant, Un moment

Un instant, Un moment

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek