Interiezioni - Interiezioni di richiesta e ordine

Queste interiezioni sono usate quando chi parla vuole dare un comando o chiedere a qualcuno di fare qualcosa.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Interiezioni
shh [interiezione]
اجرا کردن

Shh

Ex: Shh, please keep your voice down. This is a quiet area for studying.

Shh, per favore abbassa la voce. Questa è un'area tranquilla per studiare.

hush [interiezione]
اجرا کردن

Zitto

Ex:

Zitto, calmiamoci tutti e ascoltiamo.

silence [interiezione]
اجرا کردن

Silenzio

Ex: Silence , everyone .

Silenzio, tutti. Iniziamo l'esame.

quiet [interiezione]
اجرا کردن

Silenzio

Ex: Quiet , everyone .

Silenzio, tutti. Ascoltiamo cosa ha da dire l'oratore.

ah ah ah [interiezione]
اجرا کردن

Ah ah ah

Ex: Ah ah ah , stay back !

Ah ah ah, stai indietro! Quel cane non sembra amichevole.

cheese [interiezione]
اجرا کردن

Formaggio

Ex:

Sorridete per la fotocamera, laureati. Formaggio !

wakey wakey [interiezione]
اجرا کردن

sveglia sveglia

Ex:

Dai, abbiamo una grande giornata davanti a noi. Sveglia sveglia, muoviamoci!

cut [interiezione]
اجرا کردن

Taglia!

Ex: Cut !

Taglia! Dobbiamo regolare la posizione della telecamera per la prossima ripresa.

steady on [interiezione]
اجرا کردن

Piano

Ex:

Piano, non spingerti troppo durante l'allenamento.

freeze [interiezione]
اجرا کردن

Alt!

Ex:

Alt! Nessuno si muove finché non valutiamo la situazione.

fire [interiezione]
اجرا کردن

Fuoco !

Ex: Director giving instructions for a battle scene : " On my mark , fire ! "

Il regista che dà istruzioni per una scena di battaglia: "Al mio segnale, fuoco!"

lock and load [interiezione]
اجرا کردن

blocca e carica

Ex: Lock and load , recruits !

Blocca e carica, reclute! Vediamo una manipolazione delle armi veloce ed efficiente.

front and center [interiezione]
اجرا کردن

Davanti e al centro!

Ex: Company Commander : " Attention all soldiers , front and center for an important announcement ! "

Comandante della compagnia: "Attenzione tutti i soldati, avanti e al centro per un annuncio importante!"

all hands on deck [interiezione]
اجرا کردن

Tutti sul ponte

Ex:

Abbiamo parenti che vengono a cena stasera. Tutti a bordo in cucina !

hands off [interiezione]
اجرا کردن

Mani via!

Ex: Hands off my food .

Mani via dal mio cibo. Prenditi il tuo!

hands up [interiezione]
اجرا کردن

Mani in alto!

Ex: Hands up if you 're with the group following the tour guide .

Mani in alto se sei con il gruppo che segue la guida.

as you were [interiezione]
اجرا کردن

Come eravate

Ex:

L'obiezione è accolta. Avvocato, come eravate, per favore continui con la sua linea di interrogatorio.

at ease [interiezione]
اجرا کردن

Riposo

Ex: Training Officer : " At ease , soldiers .

Ufficiale addestratore: "Riposo, soldati. Fate una pausa e idratatevi prima di riprendere l'esercizio."

come again [Frase]
اجرا کردن

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again ?
pardon [interiezione]
اجرا کردن

Scusa?

Ex:

Scusa? Non ho potuto sentirti per il rumore.

help [interiezione]
اجرا کردن

Aiuto!

Ex: Help !

Aiuto! Non riesco a nuotare di nuovo a riva!

just a minute [interiezione]
اجرا کردن

Solo un minuto

Ex: Just a minute , I 'm finishing up this email .

Solo un minuto, sto finendo questa email.

اجرا کردن

Solo un secondo

Ex: Just a second , I need to look that up .

Solo un secondo, devo controllare.

one moment [interiezione]
اجرا کردن

Un momento

Ex: One moment , I 'm in the middle of something .

Un momento, sono nel mezzo di qualcosa.