Междометия - Междометия просьбы и приказа

Эти междометия используются, когда говорящий хочет отдать команду или попросить кого-то что-то сделать.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Междометия
shh [междометие]
اجرا کردن

Тшш

Ex: Shh, please keep your voice down. This is a quiet area for studying.

Тсс, пожалуйста, говорите тише. Это тихая зона для учебы.

hush [междометие]
اجرا کردن

Тише

Ex:

Тише, я не слышу собственных мыслей.

silence [междометие]
اجرا کردن

Тишина

Ex: Silence , congregation .

Тишина, собрание. Помолимся.

quiet [междометие]
اجرا کردن

Тишина

Ex: " Quiet , everyone ! "

"Тише, все!" призвал библиотекарь, когда студенты начали болтать.

ah ah ah [междометие]
اجرا کردن

Ах ах ах

Ex: Ah ah ah , stop !

Ах ах ах, стоп! Посмотри в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.

cheese [междометие]
اجرا کردن

Сыр

Ex:

Давайте запечатлим этот командный дух. Все, cheese!

wakey wakey [междометие]
اجرا کردن

просыпайся просыпайся

Ex:

Вставай и сияй, лентяй! Wakey wakey, уже утро.

cut [междометие]
اجرا کردن

Стоп!

Ex: Cut !

Стоп! Проблема с освещением; давайте исправим это, прежде чем продолжить.

steady on [междометие]
اجرا کردن

Тише

Ex:

Тише, хорошо подумай, прежде чем сделать этот шаг.

freeze [междометие]
اجرا کردن

Стоять!

Ex:

Замри! Вы арестованы; не делайте резких движений.

fire [междометие]
اجرا کردن

Огонь !

Ex: Director giving instructions for a battle scene : " On my mark , fire ! "

Режиссер дает указания для сцены сражения: "По моей команде, огонь!"

lock and load [междометие]
اجرا کردن

заряжай и готовься

Ex: Enemy spotted , lock and load !

Враг обнаружен, заряжай и готовься! Будь начеку и готовься к бою.

front and center [междометие]
اجرا کردن

Вперёд и в центр!

Ex: Sergeant : " Recruits , front and center for inspection ! "

Сержант: "Новобранцы, вперед и в центр для осмотра!"

all hands on deck [междометие]
اجرا کردن

Все на палубу

Ex: All hands on deck , team !

Все на палубу, команда! Нам нужно, чтобы каждый выложился по полной, чтобы переломить ход этой игры.

hands off [междометие]
اجرا کردن

Руки прочь!

Ex: Hands off the artifacts .

Руки прочь от артефактов. Их нельзя трогать.

hands up [междометие]
اجرا کردن

Руки вверх!

Ex: Hands up if you can see me !

Руки вверх, если вы меня видите!

as you were [междометие]
اجرا کردن

Как были

Ex:

Класс, извините за прерывание. Как были, пожалуйста, продолжайте ваши задания по чтению.

at ease [междометие]
اجرا کردن

Вольно

Ex:

Командир взвода: "Взвод, вы свободны. Вольно до следующего построения."

come again [Предложение]
اجرا کردن

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again ?
pardon [междометие]
اجرا کردن

Простите?

Ex:

Простите? Я отвлекся на звонок телефона.

help [междометие]
اجرا کردن

Помогите!

Ex: Help !

Помогите! Позвоните 911, произошла авария!

just a minute [междометие]
اجرا کردن

Минуточку

Ex: Just a minute , let me find that in the book .

Минуточку, дайте мне найти это в книге.

just a (second|moment) [междометие]
اجرا کردن

Секундочку

Ex: Wait just a moment while I check the schedule .

Подождите только секунду, пока я проверю расписание.

one moment [междометие]
اجرا کردن

Одну минуту

Ex: One moment , let me check my internet connection .

Одну минуту, дайте мне проверить мое интернет-соединение.