pattern

Mga Padamdam - Mga Interjections ng Paghiling at Pag-order

Ang mga interjection na ito ay ginagamit kapag ang nagsasalita ay gustong magbigay ng utos o humiling sa isang tao na gawin ang isang bagay.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
shh
[Pantawag]

used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips

Sshh, Pssst

Sshh, Pssst

hush
[Pantawag]

used to demand or request silence or quietness

Sshh, Tahimik.

Sshh, Tahimik.

silence
[Pantawag]

used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation

Tahimik,  please.

Tahimik, please.

Ex: Silence, please , as we honor those who have passed away .
quiet
[Pantawag]

used to command or request silence or a reduction in noise levels

Tahimik,  please.

Tahimik, please.

Ex: Quiet! " he commanded , motioning for everyone to stop talking .
ah ah ah
[Pantawag]

used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior

Hindi ganon,  huwag mong hawakan ang kalan; mainit yan!

Hindi ganon, huwag mong hawakan ang kalan; mainit yan!

Ex: Ah ah ah , do n't dive in the shallow end !
cheese
[Pantawag]

used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph

Tsiz, Keso

Tsiz, Keso

wakey wakey
[Pantawag]

used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up

Gising na!, Bangon na!

Gising na!, Bangon na!

cut
[Pantawag]

used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording

Putol! Balik tayo at subukan ulit ang eksenang iyon mula sa simula., Wakas! Ulitin natin ang eksenang iyon mula sa umpisa.

Putol! Balik tayo at subukan ulit ang eksenang iyon mula sa simula., Wakas! Ulitin natin ang eksenang iyon mula sa umpisa.

Ex: Cut!
steady on
[Pantawag]

used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution

Sandali lang, Maghinay-hinay ka

Sandali lang, Maghinay-hinay ka

freeze
[Pantawag]

used as a command to halt or stop someone or something immediately

Tumigil!, Magtigil!

Tumigil!, Magtigil!

fire
[Pantawag]

used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon

Tira!, Bumunot!

Tira!, Bumunot!

Ex: Instructor : Fire when you have a clear shot ! "
lock and load
[Pantawag]

used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use

Ihanda ang sandata!, Maghanda at sumugod!

Ihanda ang sandata!, Maghanda at sumugod!

Ex: Lock and load , shooters !
front and center
[Pantawag]

used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized

Sa harapan!, Dito sa gitna!

Sa harapan!, Dito sa gitna!

Ex: Company Commander : " Attention all soldiersfront and center for an important announcement ! "
all hands on deck
[Pantawag]

used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed

Lahat,  kailangan ng tulong!

Lahat, kailangan ng tulong!

Ex:
hands off
[Pantawag]

used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone

Huwag mong hawakan!, Bawal ang makialam!

Huwag mong hawakan!, Bawal ang makialam!

Ex: Hands off the cookies on the counter .
hands up
[Pantawag]

used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance

Itaas ang mga kamay!, Itaga ang mga kamay!

Itaas ang mga kamay!, Itaga ang mga kamay!

Ex: Hands up if you 're with the group following the tour guide .
as you were
[Pantawag]

used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given

Tuloy lang kayo, Balik sa dati

Tuloy lang kayo, Balik sa dati

at ease
[Pantawag]

used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention

Maginhawa!, Kalmado!

Maginhawa!, Kalmado!

Ex: Training Officer : At ease , soldiers .
come again
[Pangungusap]

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex:
pardon
[Pantawag]

used to politely request someone to repeat what they said

Sandali?, Paumanhin?

Sandali?, Paumanhin?

help
[Pantawag]

used to express an urgent need for assistance or support

Tulong! Nasugatan ako sa paa!, Saklolo! Nawalan ako ng balanse!

Tulong! Nasugatan ako sa paa!, Saklolo! Nawalan ako ng balanse!

Ex: Help!
just a minute
[Pantawag]

used to request or indicate a brief delay

Sandali lang, Isang minuto lang

Sandali lang, Isang minuto lang

Ex: Just a minute , I need to find my keys before we leave .
just a second
[Pantawag]

used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Sandali lang, Isa lang sandali

Sandali lang, Isa lang sandali

Ex: Just a second , I need to look that up .
one moment
[Pantawag]

used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Sandali lamang, Isang sandali

Sandali lamang, Isang sandali

Ex: One moment , I just need to send this quick message .
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek