حروف ندا - حروف درخواست و سفارش
زمانی که گوینده بخواهد دستوری بدهد یا از کسی بخواهد کاری را انجام دهد، از این الفاظ استفاده می شود.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips
شسسس, سکوت
used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation
سکوت!, خاموش!
used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior
آه آه آه!, احتیاط!
used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph
پنیر!, لبخند بزنید!
used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up
بیدار شو!, وقت بیداری است!
used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording
کات
used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution
آرام باش، عجله نکن برای اتخاذ تصمیمی که ممکن است پشیمان شوی., آهسته، در گرفتن تصمیم عجل نکن.
used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon
به علامت من، آتش!, آمادهاید، آتش!
used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use
مسلح شو و آماده باش!, آماده شلیک باشید!
used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized
جلو و وسط!, در خط مقدم!
used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed
همه آماده باشید!, دستها به کار!
used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone
دستت را بردار!, نزن!
used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance
دستها بالا!, دستها را بالا ببرید!
used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given
به وضعیت قبلی خود برگردید., مانند قبل ادامه دهید.
used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention
راحت, آزاد باشید
used to request clarification or repetition when someone has said something surprising, unexpected, or difficult to understand
چی گفتی؟, دوباره میگی؟
used to politely request someone to repeat what they said
ببخشید؟, لطفا تکرار کنید؟
used to express an urgent need for assistance or support
کمک! مچ پایم پیچ خورد!, نجاتم بده! مچ پایم آسیب دیده!
used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation
یک ثانیه, یک لحظه
used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation
یک لحظه, لحظه ای