Interjeições - Interjeições de solicitação e pedido
Essas interjeições são usadas quando o locutor deseja dar uma ordem ou pedir que alguém faça algo.
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips

Silêncio, Shh
used to demand or request silence or quietness

Silêncio!, Pssiu!
used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation

Silêncio, Silêncio
used to command or request silence or a reduction in noise levels

Silêncio, por favor.
used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior

Ah ah ah, Ei
used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph

Queijo!, Sorria!
used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up

Acorda, acorda!
used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording

Corta!, Corte!
used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution

Calma aí, Devagar
used as a command to halt or stop someone or something immediately

Parado!, Congela!
used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon

Fogo!, Tirem!
used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use

Prepara e carrega!, Armados e prontos!
used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized

À frente e no centro!, Na linha de frente!
used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed

Todos à obra!, Precisamos de todos a bordo!
used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone

Mãos longe!, Não toque!
used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance

Mãos para cima!, Levantem as mãos!
used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given

Continuem como estavam., Retomem suas posições.
used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention

À vontade!, Relaxar!
used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood
used to politely request someone to repeat what they said

Desculpe? Você poderia repetir isso, por favor?
used to request or indicate a brief delay

Só um minuto, Apenas um minuto
used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Só um momento, Um instante só
used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Um momento, Um instante
