Interjeições - Interjeições de solicitação e pedido
Essas interjeições são usadas quando o locutor deseja dar uma ordem ou pedir que alguém faça algo.
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips
Shh, Silêncio
used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation
Silêncio!, Calem-se!
used to command or request silence or a reduction in noise levels
Silêncio, por favor.
used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior
Ah ah ah!, Cuidado!
used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph
Queijo!, Sorriam!
used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up
Acorda!, Levanta!
used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording
Corta!, Parei!
used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution
Calma, não se apresse em tomar uma decisão que pode se arrepender.
used as a command to halt or stop someone or something immediately
Pare!, Congela!
used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon
A minha sinalização, fogo!
used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use
Carregue e prepare!, Pronto para disparar!
used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized
Frente e centro!, À frente e no centro!
used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed
Todos a bordo!, Mãos à obra!
used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone
Mãos longe!, Não toque!
used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance
Mãos para o alto!, Levantem as mãos!
used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given
Voltem à posição anterior., Como estavam antes.
used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention
descanse, à vontade
used to request clarification or repetition when someone has said something surprising, unexpected, or difficult to understand
used to politely request someone to repeat what they said
Desculpe?, Poderia repetir?
used to express an urgent need for assistance or support
Socorro! Torci o meu tornozelo!, Ajuda! Machuquei meu tornozelo!
used to request or indicate a brief delay
Um minuto, Só um minuto
used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation
Um segundo, Um momento
used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation
Um momento, Um instante