pattern

Citace - Citoslovce žádosti a rozkazu

Tyto citoslovce se používají, když mluvčí chce dát příkaz nebo požádat někoho, aby něco udělal.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
shh
[Citoslovce]

used to request silence or quietness, typically made by hissing through closed lips

Pst, Ticho

Pst, Ticho

Ex: Shh, I can hear something moving in the bushes.**Pst**, slyším, jak se něco hýbe v křoví.
hush
[Citoslovce]

used to demand or request silence or quietness

Ticho, Klid

Ticho, Klid

Ex: Hush, it's time to listen to the story.**Ticho**, je čas poslouchat příběh.
silence
[Citoslovce]

used to command or request quietness or the absence of sound in a particular situation

Ticho, Klid

Ticho, Klid

Ex: Silence, please , as we honor those who have passed away .**Ticho**, prosím, zatímco uctíme památku těch, kteří zemřeli.
quiet
[Citoslovce]

used to command or request silence or a reduction in noise levels

Ticho, Klid

Ticho, Klid

Ex: "Quiet! " he commanded , motioning for everyone to stop talking ."**Ticho**!" poručil, pokynul všem, aby přestali mluvit.
ah ah ah
[Citoslovce]

used to alert someone of potential danger or to prevent them from engaging in inappropriate behavior

Ah ah ah,  nedotýkej se sporáku; je horký!

Ah ah ah, nedotýkej se sporáku; je horký!

Ex: Ah ah ah , do n't dive in the shallow end !**Ach ach ach**, neskákej do mělké části!
cheese
[Citoslovce]

used colloquially to encourage people to smile or pose for a photograph

Sýr, Brambor

Sýr, Brambor

Ex: Smile for the camera, graduates.Usmívejte se na fotoaparát, absolventi. **Sýr** !
wakey wakey
[Citoslovce]

used to rouse someone from sleep or to gently urge them to wake up

vstávej vstávej, probouzej probouzej

vstávej vstávej, probouzej probouzej

Ex: Hey, you're going to be late if you don't wake up now.Hej, budeš pozdě, pokud se teď neprobudíš. **Vstávej vstávej** !
cut
[Citoslovce]

used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording

Střih!, Stop!

Střih!, Stop!

Ex: Cut!**Střih**! Potřebuji v té replice více emocí. Zkusme to znovu.
steady on
[Citoslovce]

used to advise someone to calm down, moderate their behavior, or proceed with caution

Klid, Pomalu

Klid, Pomalu

Ex: Steady on, let's not drink too much and regret it tomorrow.**Klid**, nepijme příliš, abychom toho zítra nelitovali.
freeze
[Citoslovce]

used as a command to halt or stop someone or something immediately

Stůj!, Zmrzni!

Stůj!, Zmrzni!

Ex: Freeze!**Zmrazit!** Nevyplaš medvěda; pomalu ustupuj.
fire
[Citoslovce]

used as a command to commence an action, particularly in the context of shooting or initiating a weapon

Palte !, Střílejte !

Palte !, Střílejte !

Ex: Instructor : "Fire when you have a clear shot ! "Instruktor: "**Palte**, když máte jasný výstřel!"
lock and load
[Citoslovce]

used as a command to instruct soldiers or individuals to prepare their weapons for use

zamkni a nabij, připraven k palbě

zamkni a nabij, připraven k palbě

Ex: Lock and load , shooters !**Zamkni a nabij**, střelci! Chystáme se začít cvičení s ostrými náboji.
front and center
[Citoslovce]

used as a directive or command to instruct a person or group to stand at the forefront and in the central position, often to receive instructions or be recognized

Dopředu a doprostřed!, Přední řada a střed!

Dopředu a doprostřed!, Přední řada a střed!

Ex: Company Commander : " Attention all soldiers , front and center for an important announcement ! "Velitel roty: "Pozor všichni vojáci, **dopředu a do středu** pro důležité oznámení!"
all hands on deck
[Citoslovce]

used as an urgent call to action, signaling that everyone's assistance, involvement, or participation is needed

Všichni na palubu, Všichni do práce

Všichni na palubu, Všichni do práce

Ex: We have relatives coming over for dinner tonight.Máme příbuzné, kteří dnes večer přicházejí na večeři. **Všichni na palubu** v kuchyni !
hands off
[Citoslovce]

used to tell someone to refrain from touching or interfering with something or someone

Ruce pryč!, Nedotýkej se!

Ruce pryč!, Nedotýkej se!

Ex: Hands off the cookies on the counter .**Ruce pryč** od sušenek na pultu.
hands up
[Citoslovce]

used in situations where someone wants others to raise their hands as a form of surrender or compliance

Ruce nahoru!, Zvedněte ruce!

Ruce nahoru!, Zvedněte ruce!

Ex: Hands up if you 're with the group following the tour guide .**Ruce nahoru**, pokud jste se skupinou následující průvodce.
as you were
[Citoslovce]

used to instruct people to return to the state they were in before being interrupted or before a command was given

Jak jste byli, Pokračujte jako předtím

Jak jste byli, Pokračujte jako předtím

Ex: "The objection is sustained.Námitka je udržována. Advokáte, **jak jste byli**, pokračujte prosím ve své výslechové linii.
at ease
[Citoslovce]

used to relax or ease the stance or posture of individuals who are standing at attention

Pohov, Uvolnit se

Pohov, Uvolnit se

Ex: Training Officer : "At ease , soldiers .Výcvikový důstojník: "**Pohov**, vojáci. Udělejte si přestávku a hydratujte se, než budeme pokračovat v cvičení."
come again
[věta]

used to ask someone to repeat what they said when it wasn't heard or understood

Ex: Come again?
pardon
[Citoslovce]

used to politely request someone to repeat what they said

Prosím?, Cože?

Prosím?, Cože?

Ex: Pardon?**Promiňte**? Mohli byste mluvit trochu hlasitěji?
help
[Citoslovce]

used to express an urgent need for assistance or support

Pomoc!, Zachraňte!

Pomoc!, Zachraňte!

Ex: Help!**Pomoc**! Myslím, že mám infarkt!
just a minute
[Citoslovce]

used to request or indicate a brief delay

Jen minutku, Okamžik

Jen minutku, Okamžik

Ex: Just a minute , I need to find my keys before we leave .**Jen minutku**, musím najít své klíče, než odejdeme.
just a second
[Citoslovce]

used to request a very brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Jen vteřinu, Chvilku

Jen vteřinu, Chvilku

Ex: Just a second , I need to look that up .**Jenom vteřinu**, musím to zkontrolovat.
one moment
[Citoslovce]

used to request a brief pause or delay, often to attend to something immediately before responding to a request or continuing a conversation

Okamžik, Vteřinu

Okamžik, Vteřinu

Ex: One moment , I just need to send this quick message .**Chvilku**, jen potřebuji poslat tuto rychlou zprávu.
Citace
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek