pattern

Kudarc - Elveszett a játékban

Ismerd meg az angol szólásokat, amelyek a játékban való elvesztéshez kapcsolódnak, például "rohadttojás" és "nincs kocka".

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
English idioms related to Failure
lame duck
[Főnév]

someone or something that is unsuccessful and in need of help

sánta kacsa, kudarc

sánta kacsa, kudarc

Ex: The team 's star player was injured and unable to play , leaving the team feeling like a lame duck without their top scorer .A csapat sztárjátékosa megsérült és nem tudott játszani, így a csapat nélkülözve a legjobb góllövőjüket, úgy érezte magát, mint egy **sánta kacsa**.
rotten egg
[Főnév]

someone who keeps failing at things they try to do, particularly in a hilarious or horrendous way

rohadó tojás, töketlen

rohadó tojás, töketlen

Ex: She was a real rotten egg in school , always getting into trouble and failing her exams .Egy igazi **romlott tojás** volt az iskolában, mindig bajba került és megbukott a vizsgáin.
blind alley
[Főnév]

a course or situation that yields no useful results

zsákutca, eredménytelen helyzet

zsákutca, eredménytelen helyzet

Ex: The team 's tactics were a blind alley, with no way to score or win the game .A csapat taktikája egy **zsákutca** volt, semmilyen lehetőség nélkül a gólszerzésre vagy a játék megnyerésére.
dead loss
[Főnév]

someone who accomplishes nothing or is of no use

halott veszteség, hasztalan

halott veszteség, hasztalan

Ex: The new employee was a dead loss, unable to learn the necessary skills or contribute to the team .Az új alkalmazott **teljesen használhatatlan** volt, képtelen megtanulni a szükséges készségeket vagy hozzájárulni a csapathoz.
a losing battle
[kifejezés]

a situation or conflict where the outcome or victory is highly unlikely or unfavorable

Ex: The patient 's battle with cancer a losing battle, with no hope of recovery .
to be done for
[kifejezés]

to be certain to fail because of being in an awful situation

Ex: The was done for after their main investor pulled out , leaving them with no funding .

used when one's actions failed to achieve any success or make any progress

Ex: She spent weeks planning her vacation, but when she arrived at her destination, she found out that the hotel had double-booked her room and her cake was dough.
to hit rock bottom
[kifejezés]

to reach the lowest possible point in a particular situation, often in terms of emotional or financial well-being

Ex: The company's profits had been declining for years, but after the latest financial crisis, they hit rock bottom.

to have no chance of achieving success

Ex: Without any experience or training, he didn't have a prayer of getting the job.

the point at which making further progress becomes nearly impossible

Ex: The company's financial troubles had been mounting for years, but when they lost their biggest client, they knew it was the end of the road.
no dice
[Felkiáltás]

used to say that one has no chance in achieving success or is out of luck when trying to do something

nincs szerencse, semmit sem lehet tenni

nincs szerencse, semmit sem lehet tenni

Ex: I floated the idea of retiring early to my spouse but they said no dice since our savings wouldn't support it.Felvetettem a korai nyugdíjba vonulás ötletét a házastársamnak, de azt mondták **esélytelen**, mert a megtakarításaink nem támogatnák.

to experience a significant decline, failure, or deterioration in a situation, project, or endeavor

Ex: The company's reputation went down the tubes after a major scandal and subsequent loss of customers.

to be extremely unsuccessful or very badly received

Ex: The politician's proposal to raise taxes was met with jeers and boos from the crowd, and it went down like a lead balloon across Wales.
Kudarc
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése