Fracasso - Perdido no jogo

Domine expressões idiomáticas em inglês que se relacionam a estar perdido no jogo, como "ovo podre" e "sem chance".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Fracasso
lame duck [substantivo]
اجرا کردن

pato manco

Ex: The team 's star player was injured and unable to play , leaving the team feeling like a lame duck without their top scorer .

O jogador estrela do time se machucou e não pôde jogar, deixando o time como um pato manco sem seu artilheiro.

rotten egg [substantivo]
اجرا کردن

ovo podre

Ex: She was a real rotten egg in school , always getting into trouble and failing her exams .

Ela era um verdadeiro ovo podre na escola, sempre se metendo em confusão e reprovando nos exames.

blind alley [substantivo]
اجرا کردن

beco sem saída

Ex: The company 's marketing strategy was a blind alley , with no increase in sales or customer engagement .

A estratégia de marketing da empresa foi um beco sem saída, sem aumento nas vendas ou no envolvimento do cliente.

dead loss [substantivo]
اجرا کردن

perda total

Ex: The new employee was a dead loss , unable to learn the necessary skills or contribute to the team .

O novo funcionário foi um fracasso total, incapaz de aprender as habilidades necessárias ou contribuir para a equipe.

اجرا کردن

a situation or conflict where the outcome or victory is highly unlikely or unfavorable

Ex: The patient 's battle with cancer was a losing battle , with no hope of recovery .
اجرا کردن

to be certain to fail because of being in an awful situation

Ex: The company was done for after their main investor pulled out , leaving them with no funding .
اجرا کردن

to reach the lowest possible point in a particular situation, often in terms of emotional or financial well-being

Ex: After losing his job , his home , and his family , he felt like he had hit rock bottom .
اجرا کردن

the point at which making further progress becomes nearly impossible

Ex: After numerous attempts to revive the failing project , the team finally reached the end of the road and had to abandon it .
no dice [interjeição]
اجرا کردن

sem chance

Ex: We proposed a big budget for the event but the client said no dice since costs had to be tightly controlled .

Propusemos um grande orçamento para o evento, mas o cliente disse sem chance já que os custos tinham que ser rigidamente controlados.

اجرا کردن

to experience a significant decline, failure, or deterioration in a situation, project, or endeavor

Ex: