pattern

Неудача - Проиграл в игре

Освойте английские идиомы, связанные с проигрышем в игре, такие как "гнилое яйцо" и "не судьба".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Failure
lame duck
lame duck
[существительное]

someone or something that is unsuccessful and in need of help

неудачник, безнадёжный случай

неудачник, безнадёжный случай

Ex: They tried to rescue the lame duck before it collapsed completely .

Они пытались спасти этот безнадёжный случай до полного краха.

Закрыть
Войти
rotten egg
rotten egg
[существительное]

someone who keeps failing at things they try to do, particularly in a hilarious or horrendous way

вечный неудачник, полный неудачник

вечный неудачник, полный неудачник

Ex: He became the office rotten egg after ruining three reports in a week .

После того как он испортил три отчёта за неделю, он стал офисным вечным неудачником.

Закрыть
Войти
blind alley
blind alley
[существительное]

a course or situation that yields no useful results

тупик, бесполезный путь

тупик, бесполезный путь

Ex: Trying to solve it without data was a blind alley.

Пытаться решить это без данных было тупиком.

Закрыть
Войти
dead loss
dead loss
[существительное]

someone who accomplishes nothing or is of no use

совершенно бесполезный, ни на что не годен

совершенно бесполезный, ни на что не годен

Ex: That old printer is a dead loss now .

Этот старый принтер теперь совершенно бесполезен.

Закрыть
Войти
a losing battle
a losing battle
[фраза]

a situation or conflict where the outcome or victory is highly unlikely or unfavorable

безнадёжная борьба, пустая затея

безнадёжная борьба, пустая затея

Ex: Stopping the leak without the right tools was a losing battle.

Остановить утечку без нужных инструментов было пустой затеей.

Закрыть
Войти
to [be] done for
to be done for
[фраза]

to be certain to fail because of being in an awful situation

быть обречённым, без шансов

быть обречённым, без шансов

Ex: Without a lawyer, they thought they were done for.

Без адвоката они думали, что обречены.

Закрыть
Войти
{one's} cake [is] dough

used when one's actions failed to achieve any success or make any progress

усилия пошли прахом, ничего не добиться

усилия пошли прахом, ничего не добиться

Ex: If the client rejects this version too, our cake is dough.

Если клиент отвергнет и эту версию, мы ничего не добьёмся.

Закрыть
Войти
to [hit|reach] rock bottom
to hit rock bottom
[фраза]

to reach the lowest possible point in a particular situation, often in terms of emotional or financial well-being

достичь дна, оказаться на самом дне

достичь дна, оказаться на самом дне

Ex: He had to hit rock bottom before he asked for help.

Ему пришлось достичь дна, прежде чем он попросил помощи.

Закрыть
Войти
to {not} [have] a (single|) prayer

to have no chance of achieving success

не иметь ни единого шанса, быть без шансов

не иметь ни единого шанса, быть без шансов

Ex: Without experience, she didn't have a single prayer in that interview.

Без опыта у неё не было ни единого шанса на том собеседовании.

Закрыть
Войти
the end of the (line|road)

the point at which making further progress becomes nearly impossible

конец пути, дальше некуда

конец пути, дальше некуда

Ex: If the court rejects the appeal, it will be the end of the line.

Если суд отклонит апелляцию, это будет конец пути.

Закрыть
Войти
no dice
no dice
[междометие]

used to say that one has no chance in achieving success or is out of luck when trying to do something

без шансов, бесполезно

без шансов, бесполезно

Ex: I tried to fix the old printer , but no dice .

Я пытался починить старый принтер, но бесполезно.

Закрыть
Войти
to [go] down the [tube]

to experience a significant decline, failure, or deterioration in a situation, project, or endeavor

пойти прахом, развалиться

пойти прахом, развалиться

Ex: His career went down the tube after the scandal.

Его карьера пошла прахом после скандала.

Закрыть
Войти
to [go] down like a lead balloon (across Wales|)

to be extremely unsuccessful or very badly received

с треском провалиться, быть плохо воспринятым

с треском провалиться, быть плохо воспринятым

Ex: Their attempt to change the rules went down like a lead balloon.

Их попытка изменить правила с треском провалилась.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek