pattern

Interakciók - Hála és hálátlanság

Merüljön el a hálával és hálátlansággal kapcsolatos angol idiómákban, mint például a „mondj egy szót” és „nézz egy ajándék ló szájába”.

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
English idioms related to Interactions
to thank one's lucky stars

to feel really grateful, particularly because something dangerous or unpleasant did not happen

nagyon hálásnak lenni

nagyon hálásnak lenni

Google Translate
[kifejezés]
to count one's blessings

to try to appreciate and cherish all the good things one has in one's life

[kifejezés]
to bite the hand that feed sb

to be ungrateful to the person who has helped one by mistreating or betraying them

hálátlannak lenni azzal, hogy elárul valakit

hálátlannak lenni azzal, hogy elárul valakit

Google Translate
[kifejezés]
to look a gift horse in the mouth

to look for faults in a gift, favor, or opportunity that has been given to one, in a way that shows ingratitude

ajándékról vagy szívességről panaszkodni

ajándékról vagy szívességről panaszkodni

Google Translate
[kifejezés]
to make sth count

to use something in the most effective or productive way

használ valamit a legjobb módon

használ valamit a legjobb módon

Google Translate
[kifejezés]
to put in a (good) word for sb

to talk highly of someone as a way of helping them get an advantage, such as succeeding in a job interview

valakit másnak ajánlani

valakit másnak ajánlani

Google Translate
[kifejezés]
to take sb/sth for granted

to not appreciate a person or thing because one thinks one will never lose them

[kifejezés]
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése