pattern

Αλληλεπιδράσεις - Ευγνωμοσύνη και αχαριστία

Βουτήξτε σε αγγλικούς ιδιωματισμούς σχετικά με την ευγνωμοσύνη και την αχαριστία, όπως "βάλε σε μια λέξη για" και "κοίτα ένα δώρο αλόγου στο στόμα".

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
English idioms related to Interactions
to thank one's lucky stars

to feel really grateful, particularly because something dangerous or unpleasant did not happen

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [thank] {one's} lucky stars"
to count one's blessings

to try to appreciate and cherish all the good things one has in one's life

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [count] {one's} blessings"
to bite the hand that feed somebody

to be ungrateful to the person who has helped one by mistreating or betraying them

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [bite] the hand that [feed] {sb}"
to look a gift horse in the mouth

to look for faults in a gift, favor, or opportunity that has been given to one, in a way that shows ingratitude

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [look] a gift horse in the mouth"
to make something count

to use something in the most effective or productive way

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [make] {sth} count"
to put in a (good) word for somebody

to talk highly of someone as a way of helping them get an advantage, such as succeeding in a job interview

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [put] in a (good|) word for {sb}"
to take somebody or something for granted

to not appreciate a person or thing because one thinks one will never lose them

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [take] {sb/sth} for granted"
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek