Viselkedés és Megközelítés - Tapintatosnak lenni

Fedezzen fel angol szólásokat, amelyek a tapintatossághoz kapcsolódnak, beleértve a "váró játékot" és a "két legyet egy csapásra" kifejezést.

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Viselkedés és Megközelítés
a bag of tricks [kifejezés]
اجرا کردن

a combination of skills or techniques that can help in achieving one's goals

Ex:
waiting game [Főnév]
اجرا کردن

váró játék

Ex: Lucy only wished that she could have more of the patience required to play a waiting game .

Lucy csak azt kívánta, hogy több türelme legyen ahhoz, hogy egy várakozási játékot játsszon.

اجرا کردن

to take a moment to ponder what one is about to say

Ex: He spoke very slowly , weighing his words .
اجرا کردن

to achieve two goals at the same time only by taking one action

Ex: We can kill two birds with one stone by dropping off the mail when we go to the grocery store .
velvet glove [Főnév]
اجرا کردن

bársonykesztyű

Ex: It is no longer exercising power through velvet gloves .

Már nem bársonykesztyűn keresztül gyakorolja a hatalmat.

pester power [Főnév]
اجرا کردن

nyaggató erő

Ex: Marketers often create advertisements that appeal directly to children , knowing that pester power can be a powerful force in driving sales .

A marketingesek gyakran olyan hirdetéseket készítenek, amelyek közvetlenül a gyerekekhez szólnak, tudva, hogy a nyaggatás ereje erős hajtóerő lehet az értékesítés növelésében.

اجرا کردن

to approach situations calmly and diplomatically while also having the strength and power to take action if necessary

Ex: She speaks softly and carries a big stick to assert her authority when necessary .
اجرا کردن

an overused method that may still succeed

Ex: It was the oldest trick in the book - one man distracted me while another stole my wallet .