Verhalten und Ansatz - Taktvoll sein

Erkunden Sie englische Redewendungen, die sich auf Taktgefühl beziehen, einschließlich "Wartespiel" und "zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Verhalten und Ansatz
اجرا کردن

a combination of skills or techniques that can help in achieving one's goals

Ex:
اجرا کردن

Wartespiel

Ex: Lucy only wished that she could have more of the patience required to play a waiting game .

Lucy wünschte sich nur, dass sie mehr von der Geduld hätte, die erforderlich ist, um ein Wartespiel zu spielen.

اجرا کردن

to take a moment to ponder what one is about to say

Ex: He spoke very slowly , weighing his words .
اجرا کردن

to achieve two goals at the same time only by taking one action

Ex: We can kill two birds with one stone by dropping off the mail when we go to the grocery store .
اجرا کردن

Samthandschuh

Ex: It is no longer exercising power through velvet gloves .

Es übt keine Macht mehr durch Samthandschuhe aus.

اجرا کردن

Quengelkraft

Ex: Marketers often create advertisements that appeal directly to children , knowing that pester power can be a powerful force in driving sales .

Vermarkter erstellen oft Werbung, die direkt Kinder anspricht, in dem Wissen, dass Quengelkraft eine starke Triebkraft für den Verkauf sein kann.

اجرا کردن

to approach situations calmly and diplomatically while also having the strength and power to take action if necessary

Ex: She speaks softly and carries a big stick to assert her authority when necessary .
اجرا کردن

an overused method that may still succeed

Ex: It was the oldest trick in the book - one man distracted me while another stole my wallet .