Поведение и Подход - Быть Тактичным
Изучите английские идиомы, связанные с тактичностью, включая "игра на ожидание" и "убить двух зайцев одним выстрелом".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
a combination of skills or techniques that can help in achieving one's goals

набор приёмов, арсенал хитростей
Она пустила в ход свой арсенал хитростей и нашла способ успокоить злого клиента.
a variety of plans, ideas, etc. that one can use if need arises

ещё один козырь, ещё один вариант про запас
Наличие запасного поставщика даёт нам ещё один козырь.
a strategy in which one deliberately refrains from taking any action in order to gain advantage later on

выжидательная тактика, выжидание ради выгоды
Это была выжидательная тактика: сейчас промолчать, а информацию использовать позже.
to take a moment to ponder what one is about to say

взвешивать слова, думать, прежде чем говорить
Менеджер сделал паузу, чтобы взвесить слова, прежде чем объявить плохую новость.
to achieve two goals at the same time only by taking one action

убить двух зайцев одним выстрелом, решить две задачи сразу
Мы можем убить двух зайцев одним выстрелом: записать обучение и позже использовать его для новых сотрудников.
to refrain from making a decision or taking any action until one acquires more data on the situation or how it develops

посмотреть, сначала прощупать почву
Он посмотрел, как всё повернётся, вместо того чтобы спешить с решением.
a very friendly and gentle manner that is used to hide one's firm determination or ruthless mindset

мягкость с железной волей, железная рука в мягкой форме
Политику представили мягко, но она не оставляла места для переговоров.
the influence children have on their parents or caregivers to buy or do something through continuous requests, demands, or persuasion

сила детского нытья, давление детских просьб
Мы стараемся не поощрять детское нытьё: один раз говорим «нет» и держимся этого решения.
to approach situations calmly and diplomatically while also having the strength and power to take action if necessary

мягкий, спокойный, но непреклонный
Если быть мягким, но твёрдым, люди слушают и не чувствуют угрозы.
an overused method that may still succeed

старый как мир трюк, заезженный приём
Не ведись на слёзы в последнюю минуту; это старый как мир трюк.