pattern

Società, Legge e Politica - Autorità e leadership

Scopri come i proverbi inglesi come "tutti amano un signore" e "se paghi noccioline, ottieni scimmie" descrivono l'autorità e la leadership in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Society, Law, & Politics
it is easy to find a thousand soldiers, but hard to find a good general

used to imply that it is easier to find people who are willing to follow and do the work, but it is much harder to find someone who has the skills and qualities to lead a group effectively

[Frase]
an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

used to imply that effective leadership is more important than size or strength, as a skilled leader can inspire a weaker group to triumph over a stronger one with poor leadership

un esercito di pecore guidato da un leone sconfiggerebbe un esercito di leoni guidati da una pecora

un esercito di pecore guidato da un leone sconfiggerebbe un esercito di leoni guidati da una pecora

Google Translate
[Frase]
when the cat is away (, the mice will play)

used to suggest that people will often take advantage of the absence of authority or supervision to do things that they wouldn't do if they were being watched

le persone si comportano male se qualcuno non le controlla

le persone si comportano male se qualcuno non le controlla

[Frase]
in the country of the blind, the one-eyed man is king

used to say that in a situation where everyone else is ignorant or inexperienced, even someone with limited knowledge or abilities can be considered superior or an expert

nel paese dei ciechi, l'orbo è re

nel paese dei ciechi, l'orbo è re

Google Translate
[Frase]
fish (always) rots from the head (down)

used to imply that when there are issues or wrongdoing within a group, it is often due to a failure of leadership or a lack of accountability at the highest levels

il pesce marcisce sempre dalla testa in giù

il pesce marcisce sempre dalla testa in giù

Google Translate
[Frase]
a nod from a lord is a breakfast for a fool

used to imply that even a small gesture is enough to satisfy a naive or foolish person who is easily impressed by those in positions of power or influence

un cenno da parte di un signore è una colazione per uno sciocco

un cenno da parte di un signore è una colazione per uno sciocco

Google Translate
[Frase]
better be the head of a dog than the tail of a lion

used to suggest that it is preferable to have some control or authority over a small organization than to be under the control of a larger and more powerful one

meglio essere la testa di un cane che la coda di un leone

meglio essere la testa di un cane che la coda di un leone

Google Translate
[Frase]
everyone loves a lord

used to imply that people are attracted to those with higher social or economic status and overlook their negative traits in order to be associated with them or benefit from their power and influence

tutti amano un signore

tutti amano un signore

Google Translate
[Frase]
good masters (always) make good servants

used to imply that treating subordinates with kindness, respect, and fairness leads to loyal and hardworking employees

i buoni padroni sono sempre buoni servitori

i buoni padroni sono sempre buoni servitori

Google Translate
[Frase]
uneasy lies the head that wears the crown

used to imply that those in positions of power or authority often face great responsibilities and many challenges, which can lead to stress, anxiety, and difficulty sleeping

giace inquieta la testa che porta la corona

giace inquieta la testa che porta la corona

Google Translate
[Frase]
if you pay peanuts, you get monkeys

used to imply that if one offers low wages, one is likely to attract and retain workers who are of lower quality, have less experience, or are less motivated to do their job well

[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek