used to imply that it is easier to find people who are willing to follow and do the work, but it is much harder to find someone who has the skills and qualities to lead a group effectively
کشف کنید که چگونه ضربالمثلهای انگلیسی مانند "همه یک لرد را دوست دارند" و "اگر بادام زمینی بپردازید، میمون میگیرید" اقتدار و رهبری را در انگلیسی به تصویر میکشند.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
used to imply that it is easier to find people who are willing to follow and do the work, but it is much harder to find someone who has the skills and qualities to lead a group effectively
used to imply that effective leadership is more important than size or strength, as a skilled leader can inspire a weaker group to triumph over a stronger one with poor leadership
وقتی که شیر نباشد روباه جولان میدهد
used to say that in a situation where everyone else is ignorant or inexperienced, even someone with limited knowledge or abilities can be considered superior or an expert
آب از سرچشمه گلآلود است
used to imply that even a small gesture is enough to satisfy a naive or foolish person who is easily impressed by those in positions of power or influence
بهتر است پادشاه خانه خود باشیم تا برده کاخ دیگران
used to imply that people are attracted to those with higher social or economic status and overlook their negative traits in order to be associated with them or benefit from their power and influence
used to imply that treating subordinates with kindness, respect, and fairness leads to loyal and hardworking employees
used to imply that those in positions of power or authority often face great responsibilities and many challenges, which can lead to stress, anxiety, and difficulty sleeping
used to imply that if one offers low wages, one is likely to attract and retain workers who are of lower quality, have less experience, or are less motivated to do their job well
| جامعه، قانون و سیاست | |||
|---|---|---|---|
| جامعه و سیاست | Unity | Justice | Injustice |
| قانون و مجازات | اقتدار و رهبری | Power | گمرک & انطباق اجتماعی |