pattern

特質 - 二面性とコントラスト

「どんな光にも影がある」や「医者は最悪の患者を作る」などのことわざと対比し、二重性を描写する英語のことわざを調べてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Qualities
clergymen's sons always turn out badly

used to imply that the burden of high expectations placed on the children of successful or accomplished individuals can be damaging and lead to rebellion or negative behavior

[]
doctors make the worst patients

used to imply that those who work in a certain profession may be difficult clients or recipients of services related to that profession due to their preconceived notions and knowledge of the field

医者は最悪の患者を作る

医者は最悪の患者を作る

Google Translate
[]
every light has its shadow

used to imply that in any situation or experience, there are both positive and negative aspects that coexist

すべての光には影があります

すべての光には影があります

Google Translate
[]
every white has its black, and every sweet its sour

used to emphasize that every positive or desirable thing is accompanied by its contrasting or negative counterpart

すべての白には黒があり、すべての甘いものには酸っぱいものがある

すべての白には黒があり、すべての甘いものには酸っぱいものがある

Google Translate
[]
extremes meet

used to suggest that two seemingly opposite or extreme things or people can actually have some common ground or similarity, despite their apparent differences

両極端が出会う

両極端が出会う

Google Translate
[]
from the sublime to the ridiculous is only a step

used to imply that it is possible for something that is very serious or profound to quickly and easily become something trivial or absurd, often with little warning or explanation

崇高なものからばかばかしいものへはほんの一歩

崇高なものからばかばかしいものへはほんの一歩

Google Translate
[]
honey is sweet, but the bee stings

used for saying that something may appear pleasant or desirable on the surface, but it can have negative or harmful consequences as well

[]
one cannot love and be wise

used to imply the idea that love is often associated with strong emotions and impulsive behavior, which can cloud a person's judgment and lead them to behave foolishly or make unwise decisions

人を愛し、賢くなることはできない

人を愛し、賢くなることはできない

Google Translate
[]
opposites (often) (tend to) attract

used to suggest that people are often drawn to those who are different from themselves in terms of personality, interests, or other characteristics

多くの場合、反対のものが引き付けられる傾向があります

多くの場合、反対のものが引き付けられる傾向があります

Google Translate
[]
the road to hell is paved with good intentions

used to imply that even if one's intentions are good, one's actions may still lead to negative consequences, and that one must be mindful of the impact of one's actions on others

地獄への道は善意で舗装されている

地獄への道は善意で舗装されている

Google Translate
[]
the shoemaker's son always goes barefoot

used to imply that professionals or experts in a particular field may neglect to use their skills or services for their own benefit or that of their family members

靴屋の息子はいつも裸足です

靴屋の息子はいつも裸足です

Google Translate
[]
the spirit is willing, but the flesh is weak

used to suggest that even though a person may have the desire or intention to do something, their physical weakness or limitations may prevent them from actually carrying it out

霊は意欲的だが肉体は弱い

霊は意欲的だが肉体は弱い

Google Translate
[]
there is no joy without alloy

used to suggest that even the happiest experiences in life come with some negative aspects or challenges

合金がなければ喜びはない

合金がなければ喜びはない

Google Translate
[]
wanton kittens make sober cats

used to describe the behavior of young people, who may be impulsive and reckless in their youth but become more responsible and sensible as they get older

わんぱくな子猫が地味な猫を作る

わんぱくな子猫が地味な猫を作る

Google Translate
[]
where God builds a church, the devil will build a chapel

used to suggest that wherever there is progress or success, there will always be those who seek to exploit or corrupt it

神が教会を建てると悪魔が礼拝堂を建てる

神が教会を建てると悪魔が礼拝堂を建てる

Google Translate
[]
God sends meat and the devil sends cooks

used to warn against being misled by tempting but ultimately harmful or unnecessary things, emphasizing that God provides what we need while the devil tempts us with what we want

神は肉を送り、悪魔は料理人を送ります

神は肉を送り、悪魔は料理人を送ります

Google Translate
[]
fire is a good servant but a bad master

used to imply that while certain things can be beneficial when used properly, they can become harmful or dangerous if they are not controlled or managed effectively

火は良い召使だが悪い主人である

火は良い召使だが悪い主人である

Google Translate
[]
go abroad and you will hear news of home

used to suggest that being away from home can make a person more interested in news from their home and family, as they are no longer directly involved in the daily events

外国に行けば、故郷の知らせが聞こえるだろう

外国に行けば、故郷の知らせが聞こえるだろう

Google Translate
[]
one man's loss is another man's gain

used to imply that resources and opportunities are finite, and that one person's loss can create an opportunity for someone else to succeed

ある人の損失は別の人の利益となる

ある人の損失は別の人の利益となる

Google Translate
[]
the cobbler's wife is the worst shod

used to suggest that professionals or experts in a particular field may neglect to apply their skills or services to their own lives or those of their immediate family

靴屋の妻は最悪の靴屋だ

靴屋の妻は最悪の靴屋だ

Google Translate
[]
everyone wants to go to heaven, but nobody wants to die

used to suggest that people often desire the rewards or benefits of a particular goal but are not willing to take the necessary steps or make the necessary sacrifices to achieve it

誰もが天国に行きたいと思っていますが、死にたい人は誰もいません

誰もが天国に行きたいと思っていますが、死にたい人は誰もいません

Google Translate
[]
the weakness of the enemy makes our strength

used to suggest that the vulnerabilities of one's opponent can provide an opportunity for one's own strength or power to be demonstrated

敵の弱さが我々の強さを生む

敵の弱さが我々の強さを生む

Google Translate
[]
every rose has its thorn

used to imply that every good thing in life has its own negative aspects or challenges

とげのないバラはない

とげのないバラはない

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード