pattern

Opisywanie Ludzi - Ludzie Są Umieszczani w Opisie

Poznaj angielskie idiomy dotyczące opisywania ludzi na przykładach takich jak "gromowładne uda" i "w buffie".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms used to Describe People
(as|) skinny as a (beanpole|pole|rail)

having an extremely thin body

Ex: No matter how much he eats, he stays skinny as a beanpole.
thunder thighs
thunder thighs
[Rzeczownik]

used to refer to someone with fat or large thighs

biodra grzmotu, potężne uda

biodra grzmotu, potężne uda

Ex: She embraced her thunder thighs and wore shorts confidently .
(as|) bald as an eagle

used to describe someone who is totally bald

Ex: He accepted his baldness and now proudly says he's bald as an eagle.
(as|) bald as a cue ball

used to refer to someone who is completely bald

Ex: The baby was born with no hair, looking as bald as a cue ball.
thin on top

having less hair, particularly on the upper part of the head, often leading to baldness

Ex: His hair is thin on top, so he keeps it very short.
in the raw
in the raw
[Fraza]

used to refer to someone who is not covered with any clothing

nagiutki, nagi

nagiutki, nagi

Ex: He walked around his apartment in the raw after his shower.

Po prysznicu chodził po mieszkaniu nago.

in the buff

in a state of complete nudity

nagiutki, nagi

nagiutki, nagi

Ex: He didn't have time to get dressed, so he just stood there in the buff.

Nie miał czasu się ubrać, więc stał tam nago.

in {one's} birthday [suit]

(of a person) not having any clothes on

w stroju Adama, nagi

w stroju Adama, nagi

Ex: He accidentally walked into the living room in his birthday suit while guests were there.

Przypadkowo wszedł do salonu w stroju Adama, podczas gdy byli tam goście.

(as|) blind as a bat

used to refer to someone who is unable to see well

Ex: I'm blind as a bat if the text is too small.
(as|) deaf as a post

completely lacking the ability to hear sounds

głuchy jak pień, głuchy

głuchy jak pień, głuchy

Ex: I felt like I was talking to a wall he was as deaf as a post.

Czułem się, jakbym rozmawiał ze ścianą — był głuchy jak pień.

to [sweat] like a (pig|horse)

to be very hot and sweat a lot

Ex: The manual labor had them sweating like pigs by noon.
to [talk] like a book

to talk in a manner that is very formal or complicated

Ex: The professor talks like a book, which makes his lectures very boring.
fresh (out of|from) {sth}

having just experienced something in particular

Ex: He's fresh out of the army and still adjusting to civilian life.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek