pattern

Opisywanie Ludzi - Smak i Wola

Poznaj angielskie idiomy związane ze smakiem i wolą, w tym "króliczą norę" i "pracę miłości".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms used to Describe People
to [have|get] {one's} (own|) way

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

postawić na swoim, dopiąć swego

postawić na swoim, dopiąć swego

Ex: She always has her way in the end. 
to {not} be (caught|seen) dead

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

za nic w świecie, nigdy w życiu

za nic w świecie, nigdy w życiu

Ex: I wouldn't be caught dead wearing that jacket. 
{one's} cup of tea

a type of activity, subject, etc. that one is very good at or enjoys very much

czyjaś bajka, w jego stylu

czyjaś bajka, w jego stylu

Ex: Classical music is really my cup of tea. 
to [be] {one's} scene

to be something that one is interested in

być czyjąś bajką, być w jego stylu

być czyjąś bajką, być w jego stylu

Ex: Jazz clubs are really my scene. 
to [be] in for a treat

to tell someone that they are really about to enjoy something

czeka go coś świetnego, będzie super

czeka go coś świetnego, będzie super

Ex: If you love chocolate, you're in for a treat. 
at {one's} pleasure

used for saying that someone can do something whenever and however they want

jak mu się podoba, kiedy chce

jak mu się podoba, kiedy chce

Ex: You may leave at your pleasure. 
labor of love

a task that is done only for the sake of one's pleasure and not for any rewards of any kind

praca z miłości, dzieło serca

praca z miłości, dzieło serca

Ex: Restoring the old house was a labor of love. 
to [feast] {one's} eyes on  {sb/sth}

to observe someone or something with a great sense of pleasure or fulfillment

napawać oczy, podziwiać z zachwytem

napawać oczy, podziwiać z zachwytem

Ex: Tourists feasted their eyes on the beautiful sunset. 
rabbit hole
rabbit hole
[Rzeczownik]

something that a person finds so interesting that they cannot let go of it

wciągający temat, temat, od którego trudno się oderwać

wciągający temat, temat, od którego trudno się oderwać

Ex: Ancient history became a rabbit hole for him. 
to [do] as {sb} [please]

to perform any activity in the way that one prefers, paying no attention to what others might say or think about one

robić, postępować po swojemu

robić, postępować po swojemu

Ex: Now that he lives alone, he can do as he pleases. 
to [do] {one's} own thing

to do whatever makes one happy or satisfied, without caring about other's opinions

robić swoje, iść własną drogą

robić swoje, iść własną drogą

Ex: After years of pleasing everyone else, she finally decided to do her own thing. 
to [turn] {one's} [nose] up

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

kręcić nosem, odrzucić z pogardą

kręcić nosem, odrzucić z pogardą

Ex: She turned her nose up at the homemade food. 
to [have] an eye for {sth}

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

mieć wyczucie, mieć dobry gust

mieć wyczucie, mieć dobry gust

Ex: She has an eye for detail. 
to [make|pull] a [face] at {sb/sth}

to alter one's facial expression in response to someone or something, often to convey emotions such as dislike, disgust, or mockery

krzywić się, robić miny

krzywić się, robić miny

Ex: The child made a face at the bitter medicine. 
to [scratch] (the|this|that) itch

to fulfill one's need or desire for something

zaspokoić ochotę, zrobić coś dla siebie

zaspokoić ochotę, zrobić coś dla siebie

Ex: I bought a motorcycle just to scratch the itch. 
{sb} (can|could) take it or leave it

used to say that someone is indifferent about having, eating, seeing, or doing something

jest mu to obojętne, ani ziębi, ani grzeje

jest mu to obojętne, ani ziębi, ani grzeje

Ex: I can take it or leave it when it comes to coffee. 
too much like hard work

(of an activity) too time consuming or requiring a lot of effort to be done or completed

za dużo zachodu, zbyt męczące

za dużo zachodu, zbyt męczące

Ex: Cooking a full meal after work feels too much like hard work. 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek