pattern

Uczucia - Anticipation

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "rozpadać się w szwach" i "siedzieć jak na szpilkach", odnoszą się do oczekiwania w języku angielskim.

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Feelings
fever pitch
fever pitch
[Rzeczownik]

a state characterized by great excitement or agitation

gorączkowe napięcie, napięcie sięgnęło zenitu

gorączkowe napięcie, napięcie sięgnęło zenitu

Ex: By midnight , the city 's celebrations had reached fever pitch.

Do północy świętowanie w mieście osiągnęło apogeum.

to [get|set] {one's} [pulse|heart] racing

to make someone extremely excited

Ex: Nothing gets her heart racing like a last-minute challenge.
like there's no time tomorrow

in a way one desires without being concerned about the future

Ex: On their last night in the city, they lived like there's no time tomorrow.
to [pull|tear] {one's} hair out

to demonstrate signs of anxiousness, anger, or frustration in difficult situations

Ex: Parents were tearing their hair out trying to keep the kids quiet on the long trip.
on pins and needles

in a very nervous or excited state because of something that is going to happen

Ex: Fans were on pins and needles before the winner was announced.
like a cat on a hot tin roof

used to describe someone who is in a very agitated state of mind

Ex: By the time the interview started, I was like a cat on a hot tin roof.
to [have|get] butterflies in {one's} [stomach]

to be really excited or nervous about what is going to happen

Ex: Even after years of performing, he still gets butterflies in his stomach.
{one's} [heart] in {one's} mouth

an intense feeling of suspense, fear, or nervousness

Ex: He opened the letter with his heart in his mouth.
panic stations
panic stations
[Rzeczownik]

a sense of anxiety or urgency, because there is a lot that one must do quickly

stan paniki, sytuacja alarmowa

stan paniki, sytuacja alarmowa

Ex: The server crashed an hour before launch , and suddenly it was panic stations.

Będzie w panice, próbując skończyć swoją prezentację przed ważnym spotkaniem.

to [have] ants in {one's} pants

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: I had ants in my pants all day because I was so excited about the concert.
to [meet] trouble halfway

to have a tendency to become worried over something that has not yet happened

Ex: He tends to meet trouble halfway whenever money comes up.
hot to trot

having a strong and urgent desire to do something

Ex: The players were hot to trot after the coach's speech.
to [go] postal

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: After months of pressure at work, he finally went postal in the meeting.
like a chicken with its head cut off

used to describe someone who is extremely confused and excited

Ex: There is no point acting like a chicken with its head cut off; we need a plan.
[shiver|chill] (down|up) {one's} spine

a sudden physical reaction to a strong emotional experience, such as fear, excitement, or awe, typically characterized by a cold or trembling sensation running down the back

Ex: Just thinking about that night still sends a chill down my spine.
to [come|fall] apart at the seams

to experience a breakdown or failure due to overwhelming stress or pressure

Ex: Without proper support, the whole project could fall apart at the seams.
in a stew
in a stew
[Fraza]

in a very troubled or nervous state

Ex: There is no need to be in a stew; we still have plenty of time.
to [have] a cow

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: Try not to have a cow before we know all the facts.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek