Uczucia - Anticipation

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "rozpadać się w szwach" i "siedzieć jak na szpilkach", odnoszą się do oczekiwania w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Uczucia
fever pitch [Rzeczownik]
اجرا کردن

punkt kulminacyjny

Ex: The political rally is at a fever pitch as passionate supporters express their views with fervor .

Wiec polityczny osiągnął punkt kulminacyjny, gdy pasjonaci wyrażali swoje poglądy z zapałem.

اجرا کردن

to demonstrate signs of anxiousness, anger, or frustration in difficult situations

Ex: I feel like pulling my hair out when my computer crashes right before an important presentation .
اجرا کردن

in a very nervous or excited state because of something that is going to happen

Ex: She is on pins and needles as she awaits the arrival of her job interview invitation .
اجرا کردن

used to describe someone who is in a very agitated state of mind

Ex: He was like a cat on a hot tin roof when he was waiting for the exam results , unable to relax until he received them .
panic stations [Rzeczownik]
اجرا کردن

stan paniki

Ex: He was in panic stations as he realized he had misplaced his passport right before the trip .

Był w panice, gdy zdał sobie sprawę, że zgubił swój pasaport tuż przed podróżą.

اجرا کردن

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: He has ants in his pants as he eagerly waits for his favorite band to take the stage .
اجرا کردن

to have a tendency to become worried over something that has not yet happened

Ex: At this rate , Brad will continue meeting trouble halfway by imagining all sorts of problems before any arise .
اجرا کردن

having a strong and urgent desire to do something

Ex: We were hot to trot for the competition , having trained tirelessly for months .
اجرا کردن

to become extremely angry, agitated, or uncontrollably violent, typically in a workplace

Ex: I nearly went postal when I saw the mess in the office .
اجرا کردن

used to describe someone who is extremely confused and excited

Ex: As the deadline approached , the team was working frantically , each member moving like a chicken with its head cut off , trying to complete their assigned tasks .
اجرا کردن

a sudden physical reaction to a strong emotional experience, such as fear, excitement, or awe, typically characterized by a cold or trembling sensation running down the back

Ex: The chilling revelation sent a shiver down her spine , leaving her stunned .
اجرا کردن

to experience a breakdown or failure due to overwhelming stress or pressure

Ex: The team 's plans came apart at the seams when key members resigned unexpectedly .
in a stew [Fraza]
اجرا کردن

in a very troubled or nervous state

Ex: The organization is coming apart at the seams due to internal conflicts and a lack of leadership.
اجرا کردن

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: When I told him I lost his wallet , he had a cow and yelled at me for hours .